Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Je recommande que le projet de loi C-52 soit approuvé

Traduction de «Je recommande que le projet de loi C-52 soit approuvé » (Français → Anglais) :

Je pense que ce dernier s’est adéquatement acquitté de la tâche délicate d’obliger les intervenants à prendre des mesures, tout en leur permettant d’adapter les ententes en fonction des besoins des expéditeurs. [.] Je recommande que le projet de loi C-52 soit approuvé [.]

I think the bill has appropriately walked the fine line of mandating action but allowing for the flexibility to tailor agreements to the needs of each shipper.I would recommend proceeding with the approval of Bill C-52.


C’est pourquoi je recommande que le projet de loi C-23 soit amendé afin de donner au commissaire aux élections le pouvoir de contraindre une personne à témoigner.

Therefore, I recommend that Bill C-23 be amended to provide authority to the Commissioner of Canada Elections to compel testimony.


8. souligne la nécessité de raffermir la confiance du public dans le système électoral et les structures démocratiques, et demande au parlement d'accélérer le processus de réformes électorales en modifiant la série de lois régissant les élections et le financement des partis politiques, y compris le projet de loi relatif à la liste électorale unique et le pro ...[+++]

8. Stresses the need to improve public confidence in the electoral system and democratic structures and calls on the Parliament to speed up the electoral reform by amending the set of laws regulating elections and political party financing, including the draft law on a single voter list and the draft amendments to the law on personal identity cards; underlines the need for the single voter registry to be fully transparent and accountable; insists that these reforms need to be undertaken in line with the long-standing OSCE/ODIHR recommendations and in full transparency, involving civil society ...[+++]


8. souligne la nécessité de raffermir la confiance du public dans le système électoral et les structures démocratiques, et demande au parlement d'accélérer le processus de réformes électorales en modifiant la série de lois régissant les élections et le financement des partis politiques, y compris le projet de loi relatif à la liste électorale unique et le pro ...[+++]

8. Stresses the need to improve public confidence in the electoral system and democratic structures and calls on the Parliament to speed up the electoral reform by amending the set of laws regulating elections and political party financing, including the draft law on a single voter list and the draft amendments to the law on personal identity cards; underlines the need for the single voter registry to be fully transparent and accountable; insists that these reforms need to be undertaken in line with the long-standing OSCE/ODIHR recommendations and in full transparency, involving civil society ...[+++]


Nous, les délégués socialistes, pensons qu’il serait particulièrement judicieux que ce projet de convention et de recommandation soit approuvé lors de la prochaine réunion en juin et que le Parlement, la Commission et le Conseil jouent un rôle actif et pas seulement passif afin que l’Europe soit à la hauteur de ses déclarations et que ses actions soient le reflet de ses paroles.

We, the socialist delegates, believe that it would be very good if, at the next meeting in June, this draft convention and recommendation were to be approved and if Parliament, the Commission and the Council were to be active – not just passive but active – so that Europe measures up to what it says and its actions reflect its words.


30. demande instamment au gouvernement de veiller à ce que l'égalité soit garantie dans le droit turc, sans distinction fondée sur le sexe, la race ou l'origine ethnique, la religion ou les convictions, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle, et que ce droit soit effectivement respecté; déplore les récentes actions intentées en justice contre des associations de personnes LGBTT, mais se félicite que ces actions aient été rejetées par les tribunaux; signale toutefois la nécessité de prendre de nouvelles mesures pour lutter contre l'homophobie et les discriminations fondées sur l'orientatio ...[+++]

30. Urges the Government to ensure that equality, regardless of sex, gender, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation, is guaranteed by the law and effectively enforced; deplores the recent legal action against LGBTT associations but welcomes the fact that the cases in question were dismissed by the courts; notes, however, the need for further action against homophobia and discrimination on the grounds of sexual orientation as provided for in the Council of Europe Committee of Ministers Recommendation to Member States on ...[+++]


En conclusion, je recommande que le projet de loi C-56 soit modifié de façon à ce que l'organe de réglementation proposé établisse des règles précises à la fois pour la sélection et la rémunération des donneurs/donneuses et des mères porteuses.

In conclusion, I would like to propose that Bill C-56 be modified such that the proposed regulatory body devises specific rules for both the screening and appropriate compensation of donors and carriers.


Aussi, je recommande que le projet de loi C-9 soit renvoyé immédiatement au comité sénatorial permanent des transports et des communications et que nous demandions au comité de l'étudier en priorité ou de lui faire franchir toutes les étapes rapidement.

Therefore, I recommend that Bill C-9 be referred immediately to the Standing Senate Committee on Transportation and Communications with a request that it be given preferred or fast-track attention.


13. se félicite dès lors des modifications apportées par la Douma d'État au projet de loi sur le statut juridique des organisations non gouvernementales, modifications qui vont dans la bonne direction, mais souligne que ce projet de loi continue à poser problème et qu'avant de le signer, le Président Poutine doit veiller à ce que ce texte respecte pleinement les recommandations du Conseil de l'Europe et soit ...[+++]

13. Welcomes therefore the changes made by the State Duma to the draft law on the legal status of non-governmental organisations, which are a step in the right direction, but stresses that the draft law is still problematic and that, before signing it, President Putin should ensure that it is fully in line with the recommendations made by the Council of Europe and clearly designed to prevent harassment of NGO activists in Russia;


Je félicite le sénateur Bacon, son comité et le sénateur Furey pour leur travail et je recommande que ce projet de loi soit rapidement adopté avant que le Parlement ne s'ajourne pour l'été.

I compliment the work of Senator Bacon and her committee and Senator Furey, and I urge the speedy passage of this legislation before Parliament rises for the summer break.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Je recommande que le projet de loi C-52 soit approuvé ->

Date index: 2022-03-27
w