Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajourner
Ajourner une séance
Clore les débats
Clore une séance
Clôturer la séance
Journée de réflexion
Journée hors les murs
Lever la séance
Lever la séance sans mise aux voix
Lever la séance sans que la question soit mise aux voix
Lever séance rapport état question
Session de bavardage-clavier
Session de chat
Session de clavardage
Session de cyberbavardage
Suspendre la séance
Suspendre les travaux
Suspendre une séance
Séance de bavardage-clavier
Séance de chat
Séance de clavardage
Séance de cyberbavardage
Séance de photo
Séance de photographie
Séance de photographies
Séance de photos
Séance extraordinaire
Séance photo
Séance photos
Séance spéciale
Séance à huis clos

Traduction de «Lever la séance » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lever la séance sans que la question soit mise aux voix [ lever la séance sans mise aux voix ]

adjourn without the question being put [ adjourn without question put ]


lever la séance | clore une séance | ajourner une séance | suspendre une séance

adjourn a meeting


lever la séance [ clôturer la séance | suspendre la séance ]

adjourn the meeting




lever la séance [ ajourner | suspendre les travaux ]

adjourn [ rise ]


clore les débats | lever la séance

report progress/to


lever séance rapport état question

rise and report progress/to


séance de photographie | séance de photographies | séance de photos | séance de photo | séance photos | séance photo

photo session | photo shoot | photo call | photo opportunity | photo op


session de clavardage | séance de clavardage | session de bavardage-clavier | séance de bavardage-clavier | session de cyberbavardage | séance de cyberbavardage | session de chat | séance de chat

chat session | online chat session | Web chat session | chatting session | online chatting session


séance spéciale | séance extraordinaire | séance à huis clos | journée de réflexion | journée hors les murs

special closed session | closed-door meeting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Avant de lever la séance, le Président fait part au Parlement de la date, de l'heure et de l'ordre du jour de la séance suivante.

3. Before closing the sitting, the President shall announce the date, time and agenda of the next sitting.


La présidente: Vous avez le droit d'exprimer votre opinion, monsieur Ménard, mais je vous signale simplement que la présidence a l'entière discrétion de lever la séance pour quelque raison que ce soit, et je vous dis que la seule raison qui pourrait m'inciter à lever la séance, c'est que les gens se mettent à se crier après et à se comporter d'une façon tellement inacceptable que l'on arrive à rien démêler dans les bleus.

The Chair: You can express your opinion all you like, Mr. Ménard. I am telling you that the chair has unfettered discretion to adjourn a meeting for whatever reason, and I'm telling you that the only reason I can think of is that people are screaming at one another and are behaving so badly that the blues are totally mixed up.


Cependant, il est 10 h 45. Nous allons lever la séance à 11 heures. Nous pourrons peut-être discuter de l'amendement du gouvernement sans avoir à réserver l'article, et nous pouvons espérer que nous en serons toujours à l'article 56 au moment de lever la séance à 11 heures, si bien que ce consentement ne sera pas nécessaire.

However, it is 10.45 a.m. We will adjourn at 11 a.m. We can perhaps discuss the government amendment without having to stand the clause, and hopefully we will still be at clause 56 by the time we adjourn at 11 a.m. so that we will not have to seek consent.


Dès cette annonce, toute motion visant à lever la séance est irrecevable, et sont en outre suspendues les dispositions du Règlement régissant l'heure fixée pour la clôture ou la suspension de la séance ainsi que toute décision antérieure relative à la levée de la séance. Ces dispositions s'appliquent jusqu'à la réception du message ou jusqu'à ce que le leader ou le leader adjoint du gouvernement ait indiqué que le message prévu n'est plus attendu.

After this announcement no motion to adjourn the Senate shall be received and the rules regarding the ordinary time of adjournment or suspension, or any prior order regarding adjournment shall be suspended until the message has been received or either the Leader or Deputy Leader of the Government indicates the message is no longer expected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Avant de lever la séance, le Président fait part au Parlement de la date, de l'heure et de l'ordre du jour de la séance suivante.

3. Before closing the sitting, the President shall announce the date, time and agenda of the next sitting.


3. Avant de lever la séance, le Président fait part au Parlement de la date, de l'heure et de l'ordre du jour de la séance suivante.

3. Before closing the sitting, the President shall announce the date, time and agenda of the next sitting.


3. Avant de lever la séance, le Président fait part au Parlement de la date, de l'heure et de l'ordre du jour de la séance suivante.

3. Before closing the sitting, the President shall announce the date, time and agenda of the next sitting.


Si M. Laframboise demande au comité de lever la séance pour lui permettre de négocier le sous-amendement de M. Bevington et discuter de l'article 8, alors je serais disposé à soutenir une motion afin de suspendre ou de lever la séance, selon ce qui est le plus utile, pour lui permettre de mener cette négociation.

If Mr. Laframboise is asking the committee to adjourn so that he can negotiate discussions on clause 8 with Mr. Bevington on his subamendment, then I'd be prepared to entertain a motion to suspend or adjourn, whichever is more convenient, while he conducts that negotiation.


Mesdames et Messieurs, avant de lever la séance – et nous sommes ravis de voir ici non seulement la commissaire Ferrero-Waldner mais aussi le commissaire Figel’ – je vous demanderai de vous lever en signe de solidarité avec tous les lauréats absents qui continuent à lutter pour leurs droits et qui en conséquence en ont été privés.

Ladies and gentlemen, before I close this sitting – and we are pleased to see not only Commissioner Ferrero-Waldner but also Commissioner Figel’ here – I would ask you to rise as a token of our solidarity with all the absent laureates who are still having to fight for their rights and have been deprived of their freedom as a result.


Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, comme plusieurs honorables sénateurs déployaient toute leur éloquence mercredi dernier à propos d'un certain nombre de sujets très importants, le Sénat n'a pas pu lever sa séance avant 15 h 40. Il semble que notre programme de travaux cette semaine nous permettra de lever la séance à temps pour que le comité de l'honorable sénateur commence à siéger et à entendre des témoins à 15 h 30.

Senator Carstairs: Honourable senators, a number of honourable senators were waxing eloquent last Wednesday on a number of very important issues and the Senate was not able to rise until 3:40 p.m. It would appear that our agenda this week will permit us to rise in time for the honourable senator's committee to sit and to begin hearing witnesses at 3:30 p.m.


w