Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Courant limite de courte durée
Date limite de vente
Durée de conservation
Durée de stockage
Durée de validité
Durée de vie en conditions autres qu'opérationnelles
Durée de vie en magasin
Durée de vie en stock
Durée de vie en stockage
Durée limite de stockage
Durée maximale de conservation
Délai de conservation
Limite au débat
Limite d'exposition de courte durée
Limite d'exposition à court terme
Limite tolérable pour une exposition de courte durée
Limite à la durée des discours
Période de stockage sans contrôle
VLE - Très courte durée
Valeur TLV courte durée
Valeur TLV à court terme
Valeur TLV-STEL
Vie de stockage

Traduction de «Limite à la durée des discours » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
limite au débat | limite à la durée des discours

limit of debate


limite au débat [ limite à la durée des discours ]

limit of debate


délai de conservation | durée de stockage | durée de validité | durée de vie en stock | durée de vie en stockage | durée limite de stockage | durée maximale de conservation | période de stockage sans contrôle | vie de stockage

shelf life | storage life


date limite de vente | durée de conservation | durée de stockage | durée de vie en conditions autres qu'opérationnelles | durée de vie en magasin

shelf life | shelf-life


courant limite de courte durée

limiting short-time current


limite d'exposition de courte durée [ limite tolérable pour une exposition de courte durée | limite d'exposition à court terme ]

short-term exposure limit


valeur limite d'exposition pour une exposition de courte durée [ valeur TLV courte durée | VLE - Très courte durée | valeur TLV-STEL | concentration tolérable pour une exposition de courte durée | valeur TLV à court terme ]

Threshold Limit Value - Short-Term Exposure Limit [ Threshold Limit Value - Short Term Exposure Limit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les missions diplomatiques et les postes consulaires des États membres et de la République d'Azerbaïdjan délivrent des visas à entrées multiples d'une durée de validité minimale de deux ans et maximale de cinq ans aux catégories de personnes visées au paragraphe 2 du présent article, sous réserve que, durant les deux années précédant la demande, ces personnes aient utilisé leur visa à entrées multiples d'une durée d'un an conformément à la législation ...[+++]

Diplomatic missions and consular posts of the Member States and of the Republic of Azerbaijan shall issue multiple-entry visas with the term of validity of a minimum of 2 years and a maximum of 5 years to the categories of persons referred to in paragraph 2 of this Article, provided that during the previous 2 years they have made use of the one year multiple-entry visas in accordance with the laws on entry and stay of the visited State, unless the need or the intention to travel frequently or regularly is manifestly limited to a shorter period ...[+++]


Dans les cas où le besoin ou l'intention de voyager fréquemment ou régulièrement sont manifestement limités à une durée plus courte, la validité du visa à entrées multiples sera limitée à cette durée.

In cases where the need or the intention to travel frequently or regularly is manifestly limited to a shorter period, the validity of the multiple-entry visa will be limited to that period.


Par dérogation à la première phrase, lorsque le besoin ou l'intention de voyager fréquemment ou régulièrement sont manifestement limités à une durée plus courte, la validité du visa à entrées multiples est limitée à cette durée, en particulier lorsque:

By way of derogation from the first sentence, where the need or the intention to travel frequently or regularly is manifestly limited to a shorter period, the term of validity of the multiple-entry visa shall be limited to that period, in particular where:


Lorsque la durée de l’exclusion est déterminée, conformément au droit applicable, par les autorités ou organismes visés à l’article 108, paragraphes 2 et 3, du règlement financier, la Commission applique cette durée dans la limite de la durée maximale prévue à l’article 106, paragraphe 4, du règlement financier.

Where the duration of the period of exclusion is determined, in accordance with the applicable law, by the authorities or bodies referred to in Article 108(2) and (3) of the Financial Regulation, the Commission shall apply this duration up to the maximum duration laid down in Article 106(4) of the Financial Regulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense qu'il faudrait limiter le temps consacré aux hommages, limiter le nombre d'intervenants et limiter aussi la durée des discours.

I think there should be a time limit and a number limit, and also a limit on the time that anyone can speak.


L'article 116 dispose que les comités sont soumis au Règlement et aux procédures de la Chambre, mais qu'il n'y a pas de limite à la durée des discours aux comités comme il y en a à la Chambre.

Section 116 says that the committees are ruled by the orders of the House and the procedures of the House, but in regard to speeches, there is no limit of time within committees as there is in the House.


À la page 165 de la sixième édition de l'ouvrage Jurisprudence parlementaire de Beauchesne, on peut lire ce qui suit à propos de la clôture et des limites de la durée des discours, au chapitre 12 :

At page 159 of Beauchesne's Parliamentary Rules and Forms, sixth edition, tells us, closure, time limits on speeches, in Chapter 12, that:


De 1927 à 1982, c’est l’actuel article 43 qui régissait la durée des discours pendant l’étude des projets de loi émanant du gouvernement à l’étape de la deuxième et de la troisième lecture (Avant 1927, il n’y avait aucune limite de temps sur la durée des discours.

From 1927 to 1982, the length of speeches during the second and third reading debate on a government bill was governed by what is now Standing Order 43 (Before 1927, there were no time limits on speeches.


La règle fondamentale des 40 minutes a été maintenue sans modification jusqu’en novembre 1982, lorsque le Comité spécial chargé d’examiner le Règlement et la procédure a recommandé dans son troisième rapport d’importantes modifications aux limites de temps imposées aux débats : d’abord, que la durée des discours soit réduite à 20 minutes dans la majorité des cas, dans le but de donner plus de spontanéité aux délibérations et « d’y ...[+++]

The basic 40-minute rule remained unrevised until November 1982 when the Special Committee on Standing Orders and Procedure recommended in its Third Report major changes to the time limits on debate: first, that limits on speeches be shortened in the majority of cases to 20 minutes in an effort to introduce greater spontaneity and “cut and thrust” into the debate; second, that a 10-minute period be made available following each speech for questions or comments to the Member who had spoken.


Toutefois, compte tenu de la diversité des mesures de protection existant dans les législations des États membres, notamment pour ce qui est de leur durée, et du fait que le présent règlement a vocation à s’appliquer en règle générale dans des situations d’urgence, les effets de la reconnaissance au titre du présent règlement devraient, à titre exceptionnel, être limités à une durée de douze mois à compter de la date de délivrance du certificat prévu par le présent règlement, indépendamment du fait que la mesure de protection elle-mêm ...[+++]

However, taking into account the diversity of protection measures under the laws of the Member States, in particular in terms of their duration, and the fact that this Regulation will typically apply in urgent situations, the effects of recognition under this Regulation should, by way of exception, be limited to a period of 12 months from the issuing of the certificate provided for by this Regulation, irrespective of whether the protection measure itself (be it provisional, time-limited or indefinite in nature) has a longer duration.


w