Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inexécution de contrat
Manquement à
Manquement à des droits issus de traité
Manquement à des obligations issues de traité
Manquement à un contrat
Manquement à un devoir
Manquement à un traité
Manquement à une obligation corrélative
Non-respect d'un traité
Objet soumis à délibération
Objet traité
Objet à traiter
Rupture de contrat
Violation de contrat
Violation des droits issus de traité
Violation des obligations issues d'un traité

Traduction de «Manquement à un traité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
non-respect d'un traité [ manquement à un traité ]

breach of a treaty [ non-fulfillment of a treaty ]


manquement à des droits issus de traité [ violation des droits issus de traité ]

breach of treaty rights


manquement à des obligations issues de traité [ violation des obligations issues d'un traité ]

breach of treaty obligations


manquement à un contrat | violation de contrat | rupture de contrat | inexécution de contrat

breach of contract




manquement à une obligation corrélative

cross default


manquement à (engagement) | défaut de, inobservation

failure to apply


manquement aux obligations leur incombant en vertu des traités

failure to fulfil obligations under Treaty


objet soumis à délibération | objet à traiter | objet traité

business for consideration | item of business | subject | subject of debate


Ordonnance sur les conventions additionnelles à l'accord de garantie conclu conformément au traité de non-prolifération

Ordinance of 23 August 1978 on the Additional Protocols to the Non-Proliferation Treaty Safeguards Agreement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela suppose que la société civile —le peuple— peut et va jouer un rôle efficace pour décourager et démasquer les manquements délibérés au traité».

This implies that civil society”—the grassroots—“can and will play an effective role in deterring and detecting wilful non-compliance”.


Les astreintes sont calculées pour chaque jour de manquement continu a) suivant la notification à l'entreprise d'une décision imposant la cessation d'une telle infraction conformément à la procédure prévue au second alinéa de l'article 3, paragraphe 1; ou b) lorsque le manquement continu relève de l'article 18, paragraphe 7, du règlement (UE) n 1024/2013 du Conseil du 15 octobre 2013 confiant à la Banque centrale européenne des missions spécifiques ayant trait aux politiques en matière de surveillance prudentielle des établissements ...[+++]

Periodic penalty payments shall be calculated for each day of continued infringement (a) following notification of the undertaking of a decision requiring the termination of such an infringement in accordance with the procedure laid down in the second subparagraph of Article 3(1); or (b) when the continued infringement falls under the scope of Article 18(7) of Council Regulation (EU) No 1024/2013 of 15 October 2013 conferring specific tasks on the ECB concerning policies relating to the prudential supervision of credit institutions (*) in accordance with the procedure laid down in Article 4b of this Regulation;


Les astreintes sont calculées pour chaque jour complet de manquement continu a) suivant la notification à l'entreprise d'une décision imposant la cessation d'une telle infraction conformément à la procédure prévue au second alinéa de l'article 3, paragraphe 1; ou b) lorsque le manquement continu relève de l'article 18, paragraphe 7, du règlement (UE) n 1024/2013 du Conseil du 15 octobre 2013 confiant à la Banque centrale européenne des missions spécifiques ayant trait aux politiques en matière de surveillance prudentielle des établis ...[+++]

Periodic penalty payments shall be calculated for each complete day of continued infringement (a) following notification of the undertaking of a decision requiring the termination of such an infringement in accordance with the procedure laid down in the second subparagraph of Article 3(1); or (b) when the continued infringement falls under the scope of Article 18(7) of Council Regulation (EU) No 1024/2013 of 15 October 2013 conferring specific tasks on the ECB concerning policies relating to the prudential supervision of credit institutions (*) in accordance with the procedure laid down in Article 4b of this Regulation;


15. estime que, lorsque le médiateur et la commission des pétitions, agissant dans le cadre de leurs mandats et compétences respectifs, enquêtent sur des questions connexes, telles que, respectivement, la manière dont la Commission a mené les procédures en manquement et traité le manquement allégué lui-même, ils peuvent réaliser des synergies utiles en collaborant étroitement;

15. Considers that, when the Ombudsman and the Committee on Petitions, acting within their respective mandates and competences, investigate overlapping issues, such as, respectively, the manner in which the Commission has conducted infringement proceedings and the alleged infringement itself, they can achieve useful synergy through close cooperation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les manquements constatés ont trait aux lacunes de la législation luxembourgeoise relative aux accidents industriels, au traitement insuffisant des eaux urbaines résiduaires et à la non-transposition des dispositions législatives concernant l'échange des droits d'émission et la gestion intégrée de l'eau.

These cases relate to gaps in legislation covering industrial accidents, inadequate treatment of urban wastewater and the non-transposition of laws on emissions trading and integrated water management.


9. se félicite de l’adoption de la clause de sauvegarde figurant à l'article 38 de l’acte relatif aux conditions d’adhésion en ce qui concerne, en particulier, la reconnaissance mutuelle en matière pénale sous le titre VI du Traité sur l'Union européenne et en matière civile sous le titre IV du traité instituant la Communauté européenne, et invite la Commission à ne pas hésiter à utiliser de manière stricte la clause de sauvegarde si les mesures d'accompagnement ne mènent pas à des résultats satisfaisants ou s’il existe des manquements importants ou un ri ...[+++]

9. Welcomes the safeguard clause in Article 38 of the Act concerning the conditions of accession particularly relating to mutual recognition in the area of criminal law under Title VI of the Treaty on European Union and in civil matters under Title IV of the Treaty establishing the European Community, and urges the Commission not to hesitate to make strict use of the safeguard clause if the accompanying measures do not lead to satisfying results or if there are serious shortcomings or any imminent risks of such shortcomings in the transposition, implementation or application of the EU rules, until the situation is remedied;


La clause de sauvegarde relative à la justice et aux affaires intérieures peut s’appliquer si de graves manquements ou un risque de graves manquements sont constatés dans la transposition ou la mise en œuvre des règles de l’UE concernant la reconnaissance mutuelle en matière pénale (titre VI du traité UE) ou en matière civile (titre IV du traité CE) par un nouvel État membre.

The justice and home affairs safeguard clause may be applied if there are serious, or imminent risks of serious shortcomings in the transposition or implementation of EU rules relating to mutual recognition in the area of criminal law (Title VI of the EU Treaty) or civil matters (Title IV of the EU Treaty) by a new Member State.


La Commission saisit la Cour de justice contre le Royaume-Uni pour manquement aux dispositions du traité Euratom en matière de déchets radioactifs

Commission refers the UK to the Court of Justice for failing to apply Euratom Treaty requirements on radioactive waste


Par ailleurs, elle a renié ses engagements relativement au traité concernant la limitation des systèmes antimissilles balistiques, et on pourrait sans doute énumérer beaucoup d'autres manquements à des obligations de ce genre. J'aimerais savoir, monsieur Taylor, si vous considérez ces manquements comme une menace et si votre institut a pris position officiellement sur le degré de danger que posent les nombreux manquements des États-Unis à ses obligations, notamment aux termes de différents traités conclus sous l'égide de l'ONU, entres ...[+++]

I'm wondering, Mr. Taylor, if you consider those a threat and whether the institute has an official position on the degree of threat posed by the many violations by the U.S. of its requirements under various UN non-proliferation and other kinds of treaty obligations.


5. En cas de manquements aux devoirs qui incombent aux membres ou agents en vertu du traité CE ou en cas de manquements aux obligations découlant du statut des fonctionnaires ou du règlement financier, le Procureur financier européen adresse des recommandations aux institutions, organes et organismes concernés, lesquels l'informent, dans un délai fixé par lui, des dispositions prises.

5. Where obligations of members or servants deriving from the EC Treaty are infringed, or where obligations deriving from the Staff Regulations of Officials or from the Financial Regulation are infringed, the European Public Prosecutor shall address recommendations to the institution, body, office or agency concerned, which shall notify him, by a deadline he has set, of action taken.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Manquement à un traité ->

Date index: 2021-01-24
w