Cependant, dans le cas présent, la Convention n'établit pas simplement des modalités de coopération concernant la protection de l'environnement; elle fixe, en particulier, des règles précises concernant des procédures de consentement préalable régissant des mouvements transfrontaliers de produits chimiques.
However, in the present case, the Convention does not merely establish arrangements for cooperation regarding environmental protection, but lays down, in particular, precise rules on prior consent procedures relating to transboundary movements of chemicals.