Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec ou sans mention de béance du col
Mesure de la mémorisation différée
Mémorisation différée
Mémorisation un jour après
Névrose traumatique
Opération de Shirodkar
Opération différée
Pension différée
Prestation de retraite différée
Prestation différée
Prestation différée de pension
Reconstruction différée
Reconstruction du sein différée
Reconstruction du sein secondaire
Reconstruction mammaire différée
Reconstruction mammaire secondaire
Reconstruction secondaire
Rente de retraite différée
Rente différée
Rente à paiement différée
Soins maternels pour cerclage
TDL
Terrain de fondation
Terrain à constructibilité différée
Test de mémorisation différée
Test du lendemain
Zone constructible
Zone à constructibilité différée
à déterminer

Traduction de «Opération différée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense of numbness and emotional blunting, detachment f ...[+++]


prestation différée de pension [ prestation différée | prestation de retraite différée ]

deferred pension benefit [ deferred benefit ]


reconstruction mammaire différée [ reconstruction du sein différée | reconstruction différée | reconstruction mammaire secondaire | reconstruction du sein secondaire | reconstruction secondaire ]

delayed breast reconstruction [ deferred breast reconstruction | delayed mammary reconstruction | deferred mammary reconstruction | delayed reconstruction | deferred reconstruction ]


pension différée [ rente différée | rente à paiement différée ]

deferred annuity [ deferred pension | deferred payment annuity ]


test du lendemain | TDL | mesure de la mémorisation différée | mémorisation un jour après | test de mémorisation différée | mémorisation différée

day after recall | DAR. | D.A.R. | hour recall


rente de retraite différée | rente différée | pension différée

deferred retirement annuity


terrain à constructibilité différée | terrain de fondation | zone à constructibilité différée | zone constructible

building land


Soins maternels pour:cerclage | opération de Shirodkar | avec ou sans mention de béance du col

Maternal care for:cerclage | Shirodkar suture | with or without mention of cervical incompetence


Opération et autre acte chirurgical à l'origine de réactions anormales du patient ou de complications ultérieures, sans mention d'accident au cours de l'intervention

Surgical operation and other surgical procedures as the cause of abnormal reaction of the patient, or of later complication, without mention of misadventure at the time of the procedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
56. condamne vivement la réduction des crédits d'engagement de l'aide humanitaire par le Conseil étant donné qu'elle ne permet pas de résoudre le problème du report des factures impayées des exercices précédents alors qu'elle compromet la bonne application de la politique d'aide humanitaire et met dès lors en danger l'existence de ses bénéficiaires; souligne que le montant des crédits de paiement de la réserve d'aide d'urgence doit correspondre à celui des crédits d'engagement et qu'il doit être inscrit au budget au-delà du plafond des paiements prévu par le CFP; souligne que la différence entre les crédits d'engagement et les crédits de paiement de la politique d'aide humanitaire doit être réduite pour tenir compte du fait que cette poli ...[+++]

56. Strongly condemns the Council's cut to commitment appropriations for humanitarian aid which cannot resolve the problem of carrying over backlogs of unpaid invoices from previous years and is jeopardising the smooth implementation of this policy, putting the lives of its beneficiaries in threat; stresses that the level of payment appropriations for the Emergency Aid Reserve should correspond to the level of commitment appropriations and must be entered in the budget over and above the MFF payment ceiling; stresses the gap between commitment and payment appropriations in humanitarian aid should be reduced in order to take account of the short spending cycles in this area and to break the habit of carrying over backlogs of unpaid invoice ...[+++]


55. condamne vivement la réduction des crédits d'engagement de l'aide humanitaire par le Conseil étant donné qu'elle ne permet pas de résoudre le problème du report des factures impayées des exercices précédents alors qu'elle compromet la bonne application de la politique d'aide humanitaire et met dès lors en danger l'existence de ses bénéficiaires; souligne que le montant des crédits de paiement de la réserve d'aide d'urgence doit correspondre à celui des crédits d'engagement et qu'il doit être inscrit au budget au-delà du plafond des paiements prévu par le CFP; souligne que la différence entre les crédits d'engagement et les crédits de paiement de la politique d'aide humanitaire doit être réduite pour tenir compte du fait que cette poli ...[+++]

55. Strongly condemns the Council's cut to commitment appropriations for humanitarian aid which cannot resolve the problem of carrying over backlogs of unpaid invoices from previous years and is jeopardising the smooth implementation of this policy, putting the lives of its beneficiaries in threat; stresses that the level of payment appropriations for the Emergency Aid Reserve should correspond to the level of commitment appropriations and must be entered in the budget over and above the MFF payment ceiling ; stresses the gap between commitment and payment appropriations in Humanitarian aid should be reduced in order to take account of the short spending cycles in this area and to break the habit of carrying over backlogs of unpaid invoice ...[+++]


(11) L’organisme de bienfaisance enregistré qui a effectué, au cours d’une année d’imposition, une opération (y compris un don à un autre organisme de bienfaisance enregistré) dont l’un des objets consiste vraisemblablement à éviter ou à différer indûment la dépense de sommes pour des activités de bienfaisance est passible, sous le régime de la présente loi pour son année d’imposition, d’une pénalité égale à 110 % du montant de la dépense évitée ou différée. Si l’opération consiste en un don à un autre organisme de bienfaisance enregi ...[+++]

(11) If, in a taxation year, a registered charity has entered into a transaction (including a gift to another registered charity) and it may reasonably be considered that a purpose of the transaction was to avoid or unduly delay the expenditure of amounts on charitable activities, the registered charity is liable to a penalty under this Act for its taxation year equal to 110% of the amount of expenditure avoided or delayed, and in the case of a gift to another registered charity, both charities are jointly and severally, or solidarily, liable to the penalty.


24. souligne qu'une part substantielle de la rémunération variable devrait être différée sur une durée suffisante; estime que la taille de cette part de la rémunération et la durée du différé doivent être déterminées en fonction du cycle d'activité de la société, de la nature de ses opérations, des risques associés à celles-ci et des activités du membre du personnel considéré; considère que la rémunération différée ne devrait pas devenir un droit acquis plus rapidement que la rémunération au prorata, que 40 % au moins de l'élément d ...[+++]

24. Underlines that a substantial proportion of the variable remuneration component should be deferred over a sufficient period; the size of the proportion and the length of the deferral period should be established in accordance with the business cycle, the nature of the business, its risks and the activities of the staff member in question; remuneration payable under deferred arrangements should become a vested right no faster than that payable on a pro-rata basis; at least 40% of the variable remuneration component should be deferred; in the case of a variable remuneration component of a particularly high amount, at least 60% of t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La dixième et dernière réponse différée fait suite à une question posée le 14 juillet par le sénateur Tkachuk au sujet de la GRC et de la réponse du Centre d'analyse des opérations et déclarations financières aux rapports sur le blanchiment d'argent.

The final and tenth delayed answer is in response to a question raised on June 14 by Senator Tkachuk regarding the RCMP and the response of the Financial Transactions Reports Analysis Centre to reports on money laundering.


Une réponse différée déposée au cours de la semaine du 1avril nous a appris que le Bureau du Conseil privé avait assumé le contrôle et la surveillance de la Direction générale des opérations régionales, de la Direction de l'analyse et de la recherche en opinion publique, des services d'information et du Groupe de conseil en communication, qui faisaient partie de Communication Canada.

We know from a delayed answer tabled here in the week of April 1 that the Privy Council Office picked up control and supervision of the Regional Operations Branch, the Public Opinion Research and Analysis Directorate, the Information Services and the Communications Support Group in Communications Canada.


l'éviscération des volailles à éviscération différée ("New York dressed"), des locaux séparés doivent être disponibles à cette fin, à moins que ces opérations ne soient effectuées à un autre moment que les opérations de découpe et que des procédures de nettoyage et de désinfection adéquates aient été mises en place.

the evisceration of "New York dressed" poultry, separate rooms must be available for that purpose unless these operations are separated in time from the cutting operations and proper cleaning and disinfection procedures are in place.


lorsque les locaux sont agréés pour la découpe de viandes issues de différentes espèces ou pour la manipulation des volailles à éviscération différée et du petit gibier sauvage, des précautions doivent être prises pour éviter toute contamination croisée, le cas échéant en séparant dans le temps ou dans l'espace les opérations exécutées sur les différentes espèces.

Where the premises are approved for the cutting of meat of different species or for handling "New York Dressed" poultry and small wild game, precautions must be taken to avoid cross-contamination, where necessary by separation of the operations of the different species in either space or time.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer deux réponses différées, premièrement à la question du sénateur Spivak, posée le 18 octobre 2001, concernant l'inocuité des antibiotiques destinés au bétail, et deuxièmement à la question du sénateur Meighen, posée le 24 octobre 2001, concernant le décret en conseil et les prestations allouées au personnel participant à l'Opération Appollo.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour to table two delayed answers, the first to the question raised by Senator Spivak on October 18, 2001, concerning the safety of livestock antibiotics, and the second to the question raised by Senator Meighen on October 24, 2001, concerning the Order in Council and the benefits available to personnel taking part in Operation Appollo.


L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai les réponses différées aux questions posées au Sénat, le 18 février 1999, par l'honorable sénateur J. Michael Forrestall, au sujet du service de recherche et de sauvetage, le programme de maintenance des hélicoptères Sea King et les plans d'urgence en cas de défaillance; le 20 avril 1999, par l'honorable sénateur Donald H. Oliver, concernant le rapport du vérificateur général et les propos sur l'économie clandestine; le 20 avril 1999, par l'honorable sénateur Fernand Roberge et l'honorable sénateur Pierre Claude Nolin, au sujet du conflit en ex-Yo ...[+++]

Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have a response to a question raised in the Senate on February 18, 1999, by the Honourable Senator J. Michael Forrestall, regarding the Search and Rescue Program, Maintenance Program for Sea King Helicopters, Contingency Plans in Event of Failure; a response to a question raised in the Senate on April 20, 1999, by the Honourable Senator Donald H. Oliver, regarding the Auditor General's report and Comments on Underground Economy; a response to a question raised in the Senate on April 20, 1999, by the Honourable Senator Fernand Roberge and by the Honourable Senator Pierre Claude Nolin, regarding the Conflict in Former Yugoslavia, Funding for Humanitarian Militar ...[+++]


w