Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrètement à temps
Affréter à temps
Autre partie au contrat
Charte-partie à temps
Co-contractant
Cocontractant
Contractant
Contrat d'affrètement à temps
Contrepartie
Partie
Partie au contrat
Partie contractante
Partie signataire
Partie signataire du contrat
Parties contractantes
Parties signataires
Parties signataires de conventions collectives
Parties à une convention
Signataire d'une convention collective
Violation du contrat d'affrètement
Violation du contrat d'affrètement par charte-partie
être partie à
être signataire de

Traduction de «Partie signataire du contrat » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contractant | partie au contrat | partie contractante | partie signataire du contrat

contracting party


partie signataire | signataire d'une convention collective

signatory to a collective agreement


parties signataires [ parties contractantes | parties à une convention ]

parties to agreement


parties contractantes | parties signataires

parties to the agreement


parties signataires de conventions collectives

parties to collectives agreements


violation du contrat d'affrètement par charte-partie [ violation du contrat d'affrètement ]

breach of charter


affrètement à temps | affréter à temps | charte-partie à temps | contrat d'affrètement à temps

time charter


partie contractante | partie au contrat | partie | contrepartie | autre partie au contrat

counterparty | party | party to the contract




partie | partie contractante | cocontractant | partie au contrat | co-contractant | contractant

party | contracting party
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous pensons qu'il s'agit là du genre de jugement commercial qui doit être tranché entre l'entreprise et l'autre partie signataire du contrat, sans a priori, directement ou indirectement et sur un plan juridique.

We think this is an issue of business judgment that should be sorted out between the company and the party who is affected on the other side of the contract without any prior judicial, direct or indirect, prejudgment of the question.


La Western Barley Growers Association est d'avis que, pour assurer l'efficacité du marché commercial et pour diminuer les coûts, ce genre de décision doit incomber aux parties signataires du contrat, à savoir l'acheteur et le vendeur.

In contracting between buyer and seller, the Western Barley Growers feel that for the commercial marketplace, to work effectively and efficiently and reduce costs, those decisions have to be left up to the people signing the contract.


Le sénateur Kenny: Si je me réfère à certains des échanges que nous avons eus plus tôt aujourd'hui, la passation de contrats ne protège pas vraiment l'individu, parce que d'autres parties pourraient être concernées sans être signataires du contrat et se trouver tout de même en position de fonder un recours.

Senator Kenny: If I understood some of the discussions we had earlier today, contracting does not really protect an individual, because other parties may be involved who are not party to the contract but who would have an opportunity to establish recourse.


1. Lorsqu'un contrat, ou une partie de contrat, est annulé ou résolu par l'une des parties, ou est invalide ou non obligatoire pour des raisons autres que la nullité ou la résolution, chaque partie est obligée de restituer ce que cette partie (le «bénéficiaire») a reçu de l'autre en vertu du contrat concerné ou de la partie de ce contrat.

1. Where a contract or part of a contract is avoided or terminated by either party or is invalid or not binding for reasons other than avoidance or termination , each party is obliged to return what that party (‘ the recipient’ ) has received from the other party under the contract affected or part thereof .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question n 528 M. Tyrone Benskin: En ce qui concerne les célébrations du jubilé de diamant de la reine: a) quel est le budget total des célébrations, par (i) ministère, institution fédérale et société d’État, (ii) province et territoire; b) quels programmes ont affecté des fonds aux célébrations; c) quels programmes, fonds ou projets ont subi des réductions de financement ou ont été éliminés pour permettre la tenue des célébrations; d) pour chaque ministère, institution fédérale et société d’État, quels projets ou activités ont été ou seront financés, par province et territoire; e) pour chaque ministère, institution fédérale et société d’État, quels contrats ont été ...[+++]

Question No. 528 Mr. Tyrone Benskin: With regard to the Queen's Diamond Jubilee celebrations: (a) what is the total budget for the celebrations, broken down by (i) department, federal institution and crown corporation, (ii) province and territory; (b) which programs provided funding for the celebrations; (c) which programs, funds or projects were subject to funding reductions or were eliminated to allow for the celebrations; (d) for each department, federal institution and crown corporation, what projects and activities were or will be funded, by province and territory; (e) for each department, federal institution and crown corporation, what contracts have bee ...[+++]


13. rappelle que la Cour des comptes, au paragraphe 35 de son rapport spécial n° 2/2007 relatif aux dépenses immobilières des institutions, commentait dans les termes suivants les modalités de financement de la construction de l'extension de la Cour de justice à Luxembourg: "[.] la Cour de justice n'a pas été associée à l'appel d'offres ni à la négociation détaillée du contrat - dont elle n'a pas approuvé les clauses et les options à l'avance - et elle n'est pas signataire des contrats de financement alors qu'elle devra supporter les ...[+++]

13. Recalls that in point 35 of its Special Report No 2/2007 concerning the Institutions' expenditure on buildings, the Court of Auditors commented as follows on the financing arrangements for the building of the extension to the ECJ in Luxembourg: '(...) the Court of Justice was not involved in the tender and the detailed negotiation of the contract - whose clauses and options it did not agree in advance - and it is not signatory to the financing contracts even though it will have to bear the financial costs (e.g. interest rates, man ...[+++]


Toutefois, ce mécanisme comporte également des risques, car la Cour de justice n'a pas été associée à l'appel d'offres ni à la négociation détaillée du contrat — dont elle n'a pas approuvé les clauses et les options à l'avance — et elle n'est pas signataire des contrats de financement alors qu'elle devra supporter les coûts financiers (par exemple, les taux d'intérêt, la commission de gestion).

However, this mechanism also has risks because the Court of Justice was not involved in the tender and the detailed negotiation of the contract — whose clauses and options it did not agree in advance — and is not signatory to the financing contracts, even though it will have to bear the financial costs (e.g. interest rates, management charges).


33. souligne l'importance de la coopération internationale dans le domaine réglementaire, notamment en matière de réforme et de simplification réglementaires; estime que la coopération, fondée sur le multilatéralisme et la responsabilité démocratiques, devrait être renforcée afin d'ouvrir les marchés étrangers aux produits et services des entreprises européennes sur une base équilibrée; dans ce contexte, insiste pour que l'accord sur les marchés publics soit rééquilibré en assurant que les exclusions en faveur des PME maintenues dans les engagements de plusieurs parties signatair ...[+++]

33. Points to the importance of international regulatory cooperation, especially in the fields of regulatory reform and simplification; considers that cooperation on the basis of multilateralism and democratic accountability should be stepped up in order to open up foreign markets to European companies’ products and services on a balanced basis; in this context, stresses the need to rebalance the Government Procurement Agreement by ensuring that the exclusions in favour of SMEs retained in several signatory Parties’ commitments are co ...[+++]


33. souligne l'importance de la coopération internationale dans le domaine réglementaire, notamment en matière de réforme et de simplification réglementaires; estime que la coopération, fondée sur le multilatéralisme et la responsabilité démocratiques, devrait être renforcée afin d'ouvrir les marchés étrangers aux produits et services des entreprises européennes sur une base équilibrée; dans ce contexte, insiste pour que l'accord sur les marchés publics soit rééquilibré en assurant que les exclusions en faveur des PME maintenues dans les engagements de plusieurs parties signatair ...[+++]

33. Points to the importance of international regulatory cooperation, especially in the fields of regulatory reform and simplification; considers that cooperation on the basis of multilateralism and democratic accountability should be stepped up in order to open up foreign markets to European companies’ products and services on a balanced basis; in this context, stresses the need to rebalance the Government Procurement Agreement by ensuring that the exclusions in favour of SMEs retained in several signatory Parties’ commitments are co ...[+++]


Je ne peux pas dévoiler cette information sans avoir le consentement de la partie signataire du contrat.

I cannot disclose that fee without the permission of the party that is signatory to the contract.


w