b) dans tout autre cas, comme ayant les caractéristiques que le ministre, en consultation avec Statistique Canada, juge appropriées selon le modèle et le nombre de ses aéronefs, le type de permis et le type de certificat d’exploitation aérienne dont il est titulaire, le nombre de ses employés et les pays vers lesquels le transporteur est habilité à exploiter des vols.
(b) in any other case, the characteristics that the Minister, in consultation with Statistics Canada, determines are appropriate based on the model and the number of its aircraft, the type of licence and the type of air operator certificate that it holds, the number of its employees and the countries to which it is designated to fly.