Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption par une personne seule
Allocation pour parents vivant seuls
Audit des bénéficiaires vivant seuls
Famille unicellulaire
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Mère seule
Mère vivant seule
PAS
Patient atteint du SIDA
Personne atteinte du sida
Personne seule
Personne vivant avec le sida
Personne vivant seule
Personne vivante
Personne âgée célibataire
Personne âgée vivant seule
Psychotique induit
Père seul
Sidéen
Vérification des bénéficiaires vivant seuls

Traduction de «Personne vivant seule » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


personne âgée vivant seule [ personne âgée célibataire ]

single senior


audit des bénéficiaires vivant seuls [ vérification des bénéficiaires vivant seuls ]

single recipient audit


père seul (1) | mère seule (2) | mère vivant seule (3)

single father | single mother


patient atteint du SIDA | personne atteinte du sida | personne vivant avec le sida | sidéen | PAS [Abbr.]

AIDS patient | Person Living With AIDS | person with AIDS | PLWA [Abbr.] | PWA [Abbr.]


allocation pour parents vivant seuls

lone parent's allowance




personne seule [ famille unicellulaire ]

one person household [ person living alone | single person | Single persons(ECLAS) | single persons(UNBIS) ]


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Definition: A delusional disorder shared by two or more people with close emotional links. Only one of the people suffers from a genuine psychotic disorder; the delusions are induced in the other(s) and usually disappear when the people are separated. | Folie à deux Induced:paranoid disorder | psychotic disorder


adoption par une personne seule

adoption by a single person
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[21] Dans les Etats membres de l'Union européenne pris globalement, environ 35%, en moyenne, des personnes vivant seules avec des enfants à charge -- dont la grande majorité sont des femmes -- ont un revenu inférieur au seuil de pauvreté, ainsi que près de 30% des personnes âgées de 65 ans ou plus vivant seules.

In the EU Member States taken together, some 35%, on average, of those living alone with dependent children -- the vast majority of whom are women -- and almost 30% of people of 65 and over living alone have income below the poverty line.


Le chômage structurel demeure un problème particulier. Le nombre de personnes vivant seules, exposées à un risque de pauvreté accru, a progressé de façon significative au cours des dix dernières années. Le pourcentage de familles monoparentales par rapport à l'ensemble des familles est passé de 10% à 17% durant la dernière décennie. Les régions à faible densité de peuplement éprouvent des difficultés différentes par rapport aux pôles développement. Les différences de mortalité d'un groupe social à l'autre sont notables. Le nombre d'enfants relevant de la protection de l'enfance a augmenté.

Structural unemployment remains a special challenge; the number of people living alone, with a higher risk of poverty, has risen significantly during the last decade; single parent families among all families have gone up from 10% to 17% in ten years; sparsely populated regions have specific problems in relation to those of the growth centres; differences in mortality between different social groups are notable; the number of children subject to child protection has increased.


Les causes de ces problèmes sont notamment les modifications des modes de vie (dépendance croissante envers la voiture particulière, augmentation du nombre des personnes vivant seules, hausse du taux d'utilisation des ressources par tête), et les évolutions démographiques, qui doivent être prises en compte dans la recherche de solutions.

The causes of the problems include changes in lifestyle (growing dependence on the private car, increase in one-person households, increasing resource use per capita) and demographic changes, which have to be taken into account in developing solutions.


La tendance à la diminution de la taille des ménages et à l'augmentation du nombre de personnes vivant seules tous âges confondus se poursuit également.

The trend towards smaller households, with more people living alone at all ages, is also continuing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. souligne importance du service volontaire en tant que contribution précieuse pour la prise en charge des personnes âgées ayant besoin de soins et d'assistance, également, le cas échéant, pour lutter contre l'isolement des personnes vivant seules;

24. Underlines the valuable contribution of the volunteer sector to the care of elderly people in need of care and, where necessary, of isolated individuals living on their own;


24. souligne importance du service volontaire en tant que contribution précieuse pour la prise en charge des personnes âgées ayant besoin de soins et d'assistance, également, le cas échéant, pour lutter contre l'isolement des personnes vivant seules;

24. Underlines the valuable contribution of the volunteer sector to the care of elderly people in need of care and, where necessary, of isolated individuals living on their own;


24. souligne importance du service volontaire en tant que contribution précieuse pour la prise en charge des personnes âgées ayant besoin de soins et d'assistance, également, le cas échéant, pour lutter contre l'isolement des personnes vivant seules;

24. Underlines the valuable contribution of the volunteer sector to the care of elderly people in need of care and, where necessary, of isolated individuals living on their own;


L’aide doit donc cibler en priorité les groupes les plus menacés, les chômeurs, les familles monoparentales, les personnes âgées, les personnes vivant seules, les familles avec plusieurs personnes à charge, les minorités ethniques et les personnes handicapées.

Assistance must therefore be aimed primarily at the groups most under threat, the unemployed, single-parent families, the elderly, those living alone, families with a number of dependents, ethnic minorities and disabled people.


Les groupes les plus exposés sont les chômeurs, les parents seuls, les personnes âgées vivant seules et les familles nombreuses.

The groups most at risk were the unemployed, single parents, elderly people living alone and families with a large number of children.


Il y a moins de mariages, plus de divorces et de remariages, plus de personnes vivant seules, avec ou sans enfant.

There are fewer marriages, more divorces and remarriages, more people live alone with or without children.


w