Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biscuit au babeurre
Biscuit chaud
Biscuit pour le thé
Biscuit à la levure chimique
Biscuit à la poudre à pâte
Brioche
Bun
Fantaisie boulangère
Grille-petits pains
Pain au lait
Pain-biscuit
Petit pain
Petit pain Granary
Petit pain au babeurre
Petit pain au lait
Petit pain aux raisins
Petit pain du matin
Petit pain en demi-lune
Petit pain fin américain
Petit pain instantané
Petit pain à la chinoise
Petit pain à la mode chinoise
Petit pain à la poudre à pâte

Traduction de «Petit pain au lait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
petit pain au lait [ petit pain | brioche | bun ]

bun [ milk-roll | soft-roll | brioche ]




petit pain au babeurre | petit pain instantané | petit pain à la poudre à pâte | biscuit au babeurre | biscuit à la poudre à pâte | biscuit à la levure chimique | biscuit chaud | biscuit pour le thé | pain-biscuit

biscuit | hot biscuit | baking powder biscuit | buttermilk biscuit | Southern biscuit | Hardee's biscuit | tea biscuit


petit pain fin américain | petit pain en demi-lune

Parkerhouse roll | Parker House roll


petit pain à la chinoise [ petit pain à la mode chinoise ]

Chinese bun [ steamed bun ]






fantaisie boulangère | petit pain du matin

morning goods




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À la catégorie 07.1 «Pain et petits pains», l’entrée suivante est insérée après l’entrée E 338 — 452:

In category 07.1 ‘Bread and rolls’, the following entry is inserted after the entry for E 338 - 452:


L’utilisation de dihydrogéno-diphosphate de magnésium devrait donc être autorisée dans les catégories 6.2.1: Farines, uniquement farine fermentante; 6.5: Nouilles; 6.6: Pâte à frire; 7.1: Pain et petits pains et 7.2: Produits de boulangerie fine.

Therefore, the use of Magnesium dihydrogen diphosphatese should be authorized in the categories 6.2.1: Flours, only self-raising flour; 6.5: Noodles; 6.6: Batters; 7.1: Bread and rolls and 7.2: Fine bakery wares.


L'autorisation de l'utilisation de propionates dans les tortillas constitue une extension de l'utilisation qui ne suscite aucune inquiétude supplémentaire, étant donné que l'évaluation de l'exposition effectuée par l'Autorité portait sur la catégorie de denrées alimentaires 07.1 «Pain et petits pains».

The authorisation of the use of propionates in tortillas is an extension which would not lead to additional concern as the exposure assessment done by the Authority covered food category 07.1 ‘Bread and rolls’.


À l'annexe II, partie E, du règlement (CE) no 1333/2008, dans la catégorie de denrées alimentaires 07.1 «Pain et petits pains», les entrées concernant «Acide propionique — propionates» sont remplacées par le texte suivant:

In Part E of Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008, in food category 07.1 ‘Bread and rolls’, the entries for propionic acid — propionates are replaced by the following:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l'annexe II, partie E, du règlement (CE) no 1333/2008, dans la catégorie 07.1 «Pain et petits pains», l'entrée suivante est insérée après l'entrée correspondant aux additifs alimentaires E 338-452:

In Part E of Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008, in category 07.1 ‘Bread and rolls’, the following entry is inserted after the entry for food additive E 338-452:


d) peut être désigné par le nom usuel « pain au lait » s’il contient au moins six parties en poids de solides de lait par 100 parties de farine enrichie employée.

(d) where it contains not less than six parts by weight of milk solids per 100 parts of enriched flour used, may be described by the common name “milk bread”.


(ii) être désigné par le nom usuel « pain au lait à (indication du pourcentage) de blé entier » s’il contient au moins six parties en poids de solides de lait par 100 parties de la quantité totale de farine enrichie et de farine de blé entier employées.

(ii) where it contains not less than six parts by weight of milk solids per 100 parts of the total enriched flour and whole wheat flour used, be described by the common name “(naming the percentage) whole wheat milk bread”.


Nous donnons des subventions aux détaillants afin qu'ils s'approvisionnent à un coût moindre en aliments périssables nutritifs tels que: fruits, légumes, pain, viande, lait et oeufs.

Subsidies are provided to retailers to bring in nutritious perishable foods such as fruits, vegetables, bread, meat, milk, and eggs at a lower cost.


Or, au lieu d'investir dans ces infrastructures si nécessaires, dans ce pain, ce lait et ces oeufs pour les villes canadiennes, le gouvernement fédéral choisit plutôt, une fois de plus, de verser son argent aux entreprises.

The federal government is not there because, instead of investing in that much needed infrastructure, those fundamentals of bread, eggs and milk for Canadian cities, it chooses to go off and shovel money at the corporate sector again.


La Communauté financera pour un montant de 2.145.000 écus et 1.453 tonnes de produits alimentaires (pain, fromage, lait, céréales, conserves etc.) et 135.000 paires de chaussures.

The Community will provide ECU 2 145 000, 1 453 tonnes of food (bread, cheese, milk, cereals, canned foods, etc.) and 135 000 pairs of shoes.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Petit pain au lait ->

Date index: 2022-01-11
w