En d'autres termes, la Communauté ne met en oeuvre que des politiques dont les dimensions et les enjeux revêtent un caractère réellement transfrontalier ou interrégional, ou qui peuvent être réalisées avec un maximum d'efficacité au niveau communautaire (mise en commun des efforts, de l'expérience ou des meilleures pratiques, coopération transfrontalière sur des questions communes, rapport coût-efficacité...)".
In other words, the Community shall only pursue policies when these are of true transborder or interregional character and interest, or done most effectively at Community level (pooling of efforts, pooling of experience or best practices, transborder cooperation on common issues, cost-effectiveness...)".