Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Marchandage de plaidoyers
Négociation de peine
Négociation de plaidoyer
Négociation de plaidoyer de culpabilité
Négociation de plaidoyers
Plea bargaining
Processus de marchandage de plaidoyers
Processus de négociation de plaidoyer
Processus de négociation de plaidoyers
Processus de négociation salariale autonome

Traduction de «Processus de négociation de plaidoyer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
processus de négociation de plaidoyer [ processus de négociation de plaidoyers | processus de marchandage de plaidoyers ]

plea bargaining process [ process of plea negotiation | plea negotiation process | plea bargaining procedures ]


négociation de plaidoyers [ négociation de plaidoyer | marchandage de plaidoyers | plea bargaining ]

plea bargaining [ plea negotiation | plea discussions ]


négociation de peine | négociation de plaidoyer de culpabilité

plea bargaining


La négociation de plaidoyer et les lignes directrices en matière de détermination de la peine

Plea Bargaining and Sentencing Guidelines


processus de négociation salariale autonome

the autonomous (wage) negotiating process
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
veiller à ce que les institutions de l'Union européenne entretiennent un dialogue sérieux et permanent avec tous les acteurs concernés tout au long du processus de négociation; demander à ce que ce dialogue s'intensifie au fur et à mesure de l'avancée des négociations, pour que les attentes de la société civile européenne, des partenaires sociaux et des autres parties prenantes soient convenablement prises en compte, y compris dans le cadre du dialogue avec la société civile; souligner que les États membres, qui formulent les direct ...[+++]

to ensure the serious and continuous engagement of the EU institutions with all relevant stakeholders throughout the negotiation process; to call for this engagement to be intensified as the negotiations progress, so that the expectations of European civil society, social partners and other stakeholders are adequately taken into account, including within the framework of the Civil Society Dialogue; to stress that Member States, which set out the negotiating directives, have a fundamental role to play in this regard;


11. salue l'enquête de la Médiatrice européenne sur la nécessité d'une divulgation plus proactive des documents; invite la Commission à mettre rapidement en œuvre les recommandations de la Médiatrice relatives à l'accès du public aux textes de négociation consolidés, à l'amélioration de la divulgation proactive des documents liés au partenariat transatlantique, et au renforcement de la transparence en ce qui concerne les réunions sur le partenariat entre les fonctionnaires de la Commission et les organisations professionnelles, les groupes de pression ou les ONG; est convaincu qu'une démarche plus proactive en matière de transparence d ...[+++]

11. Welcomes the inquiry of the European Ombudsman regarding the need for a more proactive disclosure of the documents; urges the Commission to rapidly implement the Ombudsman’s recommendations related to public access to consolidated negotiating texts, greater proactive disclosure of TTIP documents and increased transparency as regards meetings held by Commission officials on TTIP with business organisations, lobby groups or NGOs; believes that a more proactive approach to transparency on the part of the Commission could make the negotiating process more democratic and legitimate in the eyes of citizens, and therefore urges the Commis ...[+++]


1. Les États membres exigent d’un marché réglementé qu’il dispose de systèmes, de procédures et de mécanismes efficaces pour garantir que ses systèmes de négociation sont résilients, possèdent une capacité suffisante pour gérer les volumes les plus élevés d’ordres et de messages, sont en mesure d’assurer un processus de négociation ordonné en période de graves tensions sur les marchés, sont soumis à des tests exhaustifs afin de confirmer que ces conditions sont réunies et sont régis par des mécanismes de continuité des activités assur ...[+++]

1. Member States shall require a regulated market to have in place effective systems, procedures and arrangements to ensure its trading systems are resilient, have sufficient capacity to deal with peak order and message volumes, are able to ensure orderly trading under conditions of severe market stress, are fully tested to ensure such conditions are met and are subject to effective business continuity arrangements to ensure continuity of its services if there is any failure of its trading systems.


4. se félicite de l'ouverture de négociations sur un ACS et de la participation de l'UE à ces négociations, dès l'origine, pour promouvoir ses intérêts et défendre ses vues sur la forme et la structure de l'accord; est convaincu que la participation de l'Union européenne peut renforcer la cohérence entre l'ACS et le système multilatéral et contribuer à garantir un contrôle parlementaire approprié du processus de négociations;

4. Welcomes the opening of negotiations on a TISA and the EU’s participation in these talks from the start in order to promote its interests and defend its views on the agreement’s format and architecture; believes that the EU’s participation can foster coherence between the TISA and the multilateral system and contribute to safeguarding appropriate parliamentary scrutiny of the negotiation process;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les États membres exigent d’un marché réglementé qu’il dispose de systèmes, de procédures et de mécanismes efficaces pour garantir que ses systèmes de négociation sont résilients, possèdent une capacité suffisante pour gérer les volumes les plus élevés d’ordres et de messages, sont en mesure d’assurer un processus de négociation ordonné en période de tensions sur les marchés, sont soumis à des tests exhaustifs afin de confirmer que ces conditions sont réunies et sont régis par des mécanismes de continuité des activités assurant le ...[+++]

1. Member States shall require a regulated market to have in place effective systems, procedures and arrangements to ensure its trading systems are resilient, have sufficient capacity to deal with peak order and message volumes, are able to ensure orderly trading under conditions of market stress, are fully tested to ensure such conditions are met and are subject to effective business continuity arrangements to ensure continuity of its services if there is any unforeseen failure of its trading systems.


19. déclare que le processus de négociation est de nature ouverte et qu'il est urgent et nécessaire d'informer largement le public sur cette caractéristique du processus de négociation qui pourrait durer plusieurs années et qui, pour aboutir, exigera de la Turquie des efforts considérables et constants dans le cadre de son processus de modernisation; souligne qu'indépendamment du résultat des négociations, les citoyens turcs devraient profiter de ces efforts qui contribueront à améliorer leur niveau de vie et à leur offrir de meilleu ...[+++]

19. Declares that the negotiation process has an open-ended character and that it is urgent and necessary to inform the public extensively about the open-ended character of the negotiation process, which might last many years and which, to be successful, will require from Turkey constant and substantial efforts to pursue its modernisation process; stresses that these efforts, independently of the outcome of negotiations, should benefit Turkish citizens by improving their standard of living and opening better prospects;


6. souligne qu'une normalisation rapide des relations entre la Turquie et tous les États membres de l'Union européenne, y compris la reconnaissance de la République de Chypre par la Turquie, est une composante nécessaire du processus d'adhésion; souligne que la reconnaissance de la République de Chypre par la Turquie ne saurait en aucune manière faire l'objet de négociations; demande aux autorités turques de reconnaître la République de Chypre au début du processus de négociation et souligne que si tel n'est pas le cas, cela aura de ...[+++]

6. Emphasises that a rapid normalisation of relations between Turkey and all EU Member States, including Turkey’s recognition of the Republic of Cyprus, is a necessary component of the accession process; stresses that Turkey’s recognition of the Republic of Cyprus can in no way be the subject of the negotiations; calls on the Turkish authorities to recognise the Republic of Cyprus at an early stage of the negotiating process and stresses that failure to do so will have serious implications for the negotiation process and could even ...[+++]


Il importera donc de veiller à ce que les informations relatives aux négociations en cours soient rendues publiques, de manière à permettre aux transporteurs communautaires de faire part de l'intérêt qu'ils pourraient avoir dans l'issue de ces négociations et de participer au processus de négociation, au même titre que les compagnies nationales.

Hence, it will be important to ensure that information about pending negotiations is made available in order to allow Community carriers to declare any interest they might have in the outcome and be given equal access to the negotiation process.


Ainsi, la participation simultanée aux négociations de libre-échange avec les deux premières puissances économiques mondiales offre aux pays sud-américains la possibilité de renforcer leur capacité de négociation dans l'un et l'autre processus de négociation, et de réduire le coût de l'ouverture de leurs marchés.

Moreover, simultaneous participation in free trade negotiations with the world's two leading economic blocs offers the South American countries opportunities for strengthening their negotiating capacity in both processes and minimising the costs of opening up their markets.


Toutefois, étant donné la possibilité que les négociations avec le Chili avancent plus rapidement en raison de leur contenu et parce qu'il est plus facile de négocier avec un seul pays qu'avec un groupe de quatre États, il ne semble pas impossible qu'à un moment donné, les deux processus de négociation se développent chacun à leur rythme.

However, in the light of the possibility that negotiations with Chile may advance more rapidly, given the content of the negotiations and the fact that it is easier to negotiate with one country than with a group of four countries, it is not impossible that at a given moment the two negotiating processes might proceed at different paces.


w