Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concepteur de systèmes imbriqués
Concepteur de systèmes informatiques intégrés
Conceptrice de systèmes incorporés
Décodage pour deux codes imbriqués
Enroulement imbriqué parallèle
Enroulement imbriqué parallèle double
Enroulement imbriqué parallèle simple
Imbriqué
Logiciel embarqué
Logiciel enfoui
Ordinateur imbriqué
Ordinateur intégré
Programme contenu
Programme imbriqué
Sous-programme emboité
Sous-programme imbriqué
Sous-programmes imbriqués
Système embarqué
Système enfoui
Système imbriqué
Système intégré

Traduction de «Programme imbriqué » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sous-programme emboité | sous-programme imbriqué

nested | nested subroutine




programme contenu [ programme imbriqué ]

contained program [ nested program ]


enroulement imbriqué parallèle | enroulement imbriqué parallèle simple

simplex lap winding


enroulement imbriqué parallèle simple | enroulement imbriqué parallèle

simplex lap winding


système embarqué | système enfoui | système intégré | système imbriqué | ordinateur intégré | ordinateur imbriqué | logiciel embarqué | logiciel enfoui

embedded system | embedded computer


concepteur de systèmes imbriqués | concepteur de systèmes informatiques intégrés | concepteur de systèmes informatiques intégrés/conceptrice de systèmes informatiques intégrés | conceptrice de systèmes incorporés

embedded systems designers | embedded systems developer | embedded software developer | embedded system designer


enroulement imbriqué parallèle double

duplex lap winding


décodage pour deux codes imbriqués

concatenated decoding


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pouvez-vous m'expliquer les autres termes que vous avez employés - programmes, priorités, buts et objectifs, mission de défense, Stratégie 2020 - et me dire comment tout cela s'imbrique, qu'est-ce qui dépend de quoi?

Can you explain to me these other terms you have used - programs, priorities, goals and objectives, defence mission, and Strategy 2020 - and how they fit in and what flows from what?


À cet égard, il importe que la programmation européenne en matière de recherche et d'innovation et les stratégies nationales et régionales concernant cette même innovation s'imbriquent mutuellement;

It is important here that the European research and innovation agenda should dovetail with national and regional innovation strategies;


N’oublions pas que ce programme s’imbrique dans une autre décision que vous avez adoptée en décembre, je veux parler de la proposition relative à la réglementation sur les véhicules, qui, en quelque sorte, s’intègre dans ce programme.

Let us not forget that this package goes hand-in-hand with another decision that you adopted in December: I mean the proposal for a regulation on vehicles, which in a sense forms part of this package.


En pareil cas, l'approche générale de la Commission consiste à mettre en place des mesures complémentaires, conçues pour s'imbriquer dans le programme générique, afin de garantir que personne ne se voie refuser la possibilité de participer uniquement en raison d'un handicap.

Where this is the case, the Commission's overall approach is to provide complementary measures, designed to mesh with the generic programme, to ensure that no one is denied the opportunity to participate just because of disability.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On doit le faire, de toute façon, puisqu'il y aura une réunion avec les gouvernements provinciaux et les programmes sont imbriqués les uns dans les autres jusqu'à un certain point.

It is something we have to do in any case, in preparation for an upcoming meeting with provincial governments, and because programs are dovetailed to a certain extent.


| | Au contraire, les efforts de la Communaute dans ce domaine | | comprennent une grande variete d'actions et de programmes | | complexes de recherche etroitement imbriques dont le plan | | directeur est le programme cadre de RD de la Communaute | | 1984-1987, adopte par les ministres de la recherche des Dix en | | juillet 1983.

| | On the contrary, Community efforts in this field are made up of | | a vast and complex variety of mutually interlocking research | | actions and programmes for which the master plan is the | | Community RD Frame-work Programme 1984-1987 adopted by the | Research Ministers of the Ten in July 1983.


À quel point est-il réaliste de mettre sur pied un programme de formation complète à l'échelle de l'ordre juridique, un programme qui mise sur la collaboration et qui s'imbrique avec le réseau de santé mentale?

How realistic is a comprehensive training program package right across the justice system, one that is collaborative and that meshes itself into the mental health system?


Tant que les programmes de collecte d'information ne seront pas imbriqués de façon à refléter l'évolution dans le temps de la qualité de l'environnement au Canada, nous sommes voués à des stratégies fragmentaires pour protéger l'environnement.

Until data programs are woven together to track major changes over time in the quality of Canada's environment, we are left with piecemeal approaches to protecting the environment.


w