Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crime contre l'humanité
Crime de droit international
Défense
Emploi préconisé chez l'animal
Encourager le génocide
Génocidaire
Génocide
Holocauste
Plaidoyer
Plein de carburant préconisé par le constructeur
Politique préconisée par les monétaristes
Programmes préconisés par l'OMS
Préconisation
Préconiser le génocide
Publicité d'opinion
Publicité de préconisation
Publicité engagée
Publicité plaidoyer
Remède préconisé par les monétaristes
Réseau génocide
Traitement préconisé par les monétaristes

Traduction de «Préconiser le génocide » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
encourager le génocide [ préconiser le génocide ]

advocate genocide


programmes préconisés par l'OMS [ programmes préconisés par l'Organisation mondiale de la Santé ]

programs promoted by WHO [ programs promoted by the World Health Organization ]


politique préconisée par les monétaristes [ remède préconisé par les monétaristes | traitement préconisé par les monétaristes ]

monetary prescription


réseau européen de points de contact en ce qui concerne les personnes responsables de génocide, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre | réseau génocide

European network of contact points in respect of persons responsible for genocide, crimes against humanity and war crimes | Genocide Network


emploi préconisé chez l'animal

proposed use in animals


plein de carburant préconisé par le constructeur

full load of fuel as specified by the manufacturer


publicité engagée | publicité de préconisation | publicité plaidoyer | publicité d'opinion

advocacy advertising | issue advertising | advertorial




crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]

crime against humanity [ crime under international law | genocide | Holocaust ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, j'interviens pour présenter une pétition signée par des habitants de ma circonscription qui demandent, aux termes du Code criminel, l'enlèvement de tout monument public portant le nom d'une personne ayant préconisé ou fomenté le génocide.

Mr. Speaker, I rise to table a petition from residents of my riding calling for the removal of any public monument in the name of a person who has advocated or promoted genocide as defined by the Criminal Code.


Il est vrai que les paragraphes 318(1), (2) et (3) traitent de ceux qui préconise le génocide, mais l'article 319 est intitulé « Incitation publique à la haine », et il dit ceci :

It is true that section 318(1), (2) and (3) have to do with advocating genocide, but section 319(1) is entitled " Public incitement of hatred" :


Malheureusement, bien des gens dans le monde n'ont toujours pas tiré des enseignements du passé et continuent de préconiser le génocide ou d'inciter à la haine.

Sadly, many around the world still have not learned the lessons of history and continue to advocate hatred and genocide against others.


D. considérant que Sa Sainteté le Dalaï Lama a qualifié de "génocide culturel" cette réaction disproportionnée de la Chine et a exhorté les Tibétains à "pratiquer la non-violence et à ne pas s'écarter de cette voie, quelle que soit la gravité de la situation" ; qu'il ne réclame pas l'indépendance du Tibet mais une voie médiane permettant une autonomie culturelle et politique véritable ainsi que la liberté religieuse, préconisant ainsi une approche que soutient le Parlement européen,

D. whereas His Holiness the Dalai Lama has called this Chinese over-reaction 'cultural genocide', and has at the same time urged Tibetans 'to practise non-violence and not waver from this path, however serious the situation might be' whereas His Holiness the Dalai Lama has not demanded Tibetan independence but has instead proposed a middle way of genuine cultural and political autonomy and religious freedom, thereby expressing a view that is supported by the European Parliament,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que Sa Sainteté le Dalaï Lama a qualifié de "génocide culturel" cette réaction disproportionnée de la Chine et a exhorté les Tibétains à "pratiquer la non-violence et à ne pas s'écarter de cette voie, quelle que soit la gravité de la situation" ; qu'il ne réclame pas l'indépendance du Tibet mais une voie médiane permettant une autonomie culturelle et politique véritable ainsi que la liberté religieuse, préconisant ainsi une approche que soutient le Parlement européen,

D. whereas His Holiness the Dalai Lama has called this Chinese over-reaction 'cultural genocide', and has at the same time urged Tibetans 'to practise non-violence and not waver from this path, however serious the situation might be' whereas His Holiness the Dalai Lama has not demanded Tibetan independence but has instead proposed a middle way of genuine cultural and political autonomy and religious freedom, thereby expressing a view that is supported by the European Parliament,


Ce projet de loi ajoute l'orientation sexuelle à la liste des «groupes identifiables» contre qui il est illégal de préconiser le génocide ou d'inciter à la haine.

This bill would add “sexual orientation“ to the list of “identifiable groups” against which it is illegal to advocate genocide or to incite hatred.


- (ES) Monsieur le Président, la situation en Sierra Leone a été, à maintes reprises, l'objet de nos débats d'urgence et nous avons toujours traité ce sujet en préconisant les négociations de paix, la réconciliation nationale, l'aide à la population déplacée et en réclamant une justice pénale internationale capable de juger les responsables du génocide qui s'y déroule en ce moment.

– (ES) Mr President, the situation in Sierra Leone has been the subject of our urgent debates on several occasions, and we have always dealt with it by encouraging peace talks, national reconciliation and aid for the displaced population, and by calling for an international criminal justice system that can try those responsible for the genocide that is being committed in that country.


Aux termes du Code criminel, il est non seulement possible d'intenter des poursuites en cas de génocide, mais c'est également un acte criminel que de préconiser ou promouvoir le génocide, ce terme étant défini comme l'extermination des membres d'un groupe identifiable ou le fait de les soumettre délibérément à des conditions de vie propres à entraîner la destruction physique totale ou partielle du groupe.

Not only does the Criminal Code provide for the prosecution of genocidal acts, but it also creates an indictable offence of advocating or promoting genocide, genocide being defined as killing members of any identifiable group or deliberately inflicting on it conditions of life calculated to bring about its physical destruction with intent to destroy in whole or in part that group.


w