Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'accusé
Quel dur réveil pour elle lorsque

Traduction de «Quel dur réveil pour elle lorsque » (Français → Anglais) :

Quel dur réveil pour elle lorsque [l'accusé] l'a conduite de l'aéroport de Vancouver au salon de massage qu'il dirigeait.et qu'il lui a montré son nouveau logement, un local de rangement dans le sous-sol de sa maison située tout près.

She got a rude awakening when [the accused] brought her from the Vancouver airport to the massage parlour he ran.and then showed her her new home, a storage room in the basement of his nearby house.


Au début de ma carrière d'avocate, l'associé principal de mon cabinet, qui avait été juge à la Cour suprême, me disait : « Lorsque j'envoyais quelqu'un en prison, je disais toujours qu'il ne fallait surtout pas jeter la clé parce que cette personne reviendrait un jour dans la société et qu'il fallait se demander quel genre de personne elle serait devenue à ce moment-là» ...[+++]

When I was a young lawyer, my senior partner would always tell me, because he had been a Supreme Court justice: " When I used to send somebody to prison, I always used to say we don't throw the key away when we send that person to jail. That person will come out and again be in society, and what kind of person will that person be?"


Question n 154 Mme Libby Davies: En ce qui concerne les lettres que Santé Canada a envoyées à plus de 40 000 participants de l’actuel Programme d’accès à la marihuana à des fins médicales (PAMFM), en inscrivant le nom et l’adresse personnelle des destinataires sur l’enveloppe portant le nom du PAMFM: a) quels sont les protocoles normalisés relatifs à la communication de modifications à un programme médical de la part du ministère de la Santé, et quelles mesures ...[+++]

Question No. 154 Ms. Libby Davies: With regard to the letters that Health Canada mailed to over 40 000 participants in the current medical marihuana access program (MMAP), which disclosed their personal address information on an envelope marked as being from the MMAP: (a) what are the standard protocols governing the communication of changes to medical programs from Health Canada, and what laws or regulations govern these protocols; (b) which branch and department is responsible for mailing out correspondence about the MMAP; (c) how many full-time employees and managers were involved in communicating the MMAP changes in this mail-out; ...[+++]


Quels problèmes les entreprises rencontrent-elles lorsqu'elles vendent leurs biens ou services dans d'autres États membres de l'UE?

Which problems do companies face when selling to other EU Member States?


2. Sur quels éléments la Commission s'appuie-t-elle lorsqu'elle prévoit que les négociations relatives à l'AECG pourraient être conclues dans le courant de l'année 2011?

2. What is the basis for the Commission’s expectation that the CETA negotiations can be concluded in 2011?


Par ailleurs, lorsque, à l’amendement 12, Mme Stihler propose de faire du critère de rentabilité un élément déterminant des accords de pêche, je me dois de demander à quel type de rentabilité elle fait référence.

Furthermore, when, in Amendment 12, Mrs Stihler proposes the criterion of providing value for money as a determining factor in fisheries agreements, I feel obliged to ask what kind of value for money she is referring to.


Quels critères généraux la Commission applique-t-elle lorsqu’elle étudie la possibilité de convertir des projets pilotes en actions préparatoires et en programmes pluriannuels?

What general criteria does the Commission take into account when assessing the convertibility of pilot projects into preparatory actions and multi-annual programmes?


Quels critères généraux la Commission applique-t-elle lorsqu'elle étudie la possibilité de convertir des projets pilotes en actions préparatoires et en programmes pluriannuels?

What general criteria does the Commission take into account when assessing the convertibility of pilot projects into preparatory actions and multi-annual programmes?


Elles se réveillent bien tard lorsqu'elles perçoivent des changements et envisagent les conséquences.

They are just waking up, and very late, as they note the changes and envisage the consequences.


Enfin, lorsque l'autorité alimentaire européenne prévue par le Livre blanc sera en place, quel rôle jouera-t-elle ?

What will the role of the European food agency provided for in the White Paper be, once it is up and running?




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Quel dur réveil pour elle lorsque ->

Date index: 2021-09-01
w