3. En cas de procédu
re judiciaire ou de recours administratif ayant un effet suspensif, le délai visé au paragraphe 1 ou 2, au terme duquel intervient le dégagement d'office, est interrompu, pour le montan
t correspondant aux opérations concernées, pour la durée de ladite procédu
re ou dudit recours administratif, sous réserve que la Commission reçoive de l'État membre une information motivée au plus tard le 31 décembre de l'année N
...[+++]+ 3.3. In the event of any lega
l proceedings or an administrative appeal having suspensory effect, the period for automatic decommitment referred to in paragraph 1 or paragraph 2 shall be interrupted, in respect of the amo
unt relating to the operations concerned, for the duration of those proceedings or that administrative appeal, provided
that the Commission receives substantiated notification from the Member State by 31 December of y
...[+++]ear N + 3.