Il ajoute que, par rapport à l'article 20, les renseignements financiers, commerciaux, scientifiques ou techniques sont des renseignements confidentiels fournis à une institution fédérale par un tiers et sont donc traités comme tels de façon constante par ce tiers.
He goes on to say that, compared to the actual section 20, financial, commercial, scientific or technical information is confidential information supplied to a government institution by a third party and is treated consistently in a confidential manner by the third party.