Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brillant sophisme
But rhétorique
Caractère influençable lors des plaidoiries
Figure
Figure de rhétorique
Figure de style
L'approche écosystémique au-delà de la rhétorique
Moule rhétorique
Rhétorique
Rhétorique à effet
Schéma rhétorique
Sensibilité à la rhétorique
Style déclamatoire
Théorie de structure rhétorique

Traduction de «Rhétorique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moule rhétorique | schéma rhétorique

rhetorical schema








théorie de structure rhétorique

rhetorical structure theory | RST [Abbr.]


L'approche écosystémique : au-delà de la rhétorique

The ecosystem approach: getting beyond the rhetoric


L'internationalisation, de la rhétorique à la réalité

Internationalization : Moving from Rhetoric to Reality


figure de style | figure de rhétorique | figure

stylistic device | rhetorical figure | figure of speech | figure


sensibilité à la rhétorique | caractère influençable lors des plaidoiries

susceptibility to rhetoric


style déclamatoire [ brillant sophisme | rhétorique à effet ]

clap-trap oratory
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une société qui, aux yeux des jeunes, n'est pas capable de traiter, par exemple, les problèmes d'environnement, ou dans laquelle les solutions environnementales restent pure rhétorique, n'encourage pas la citoyenneté active.

A society which, in the eyes of young people, is not able to deal with, say, environmental problems or in which environmental solutions remain pure rhetoric, does not encourage active citizenship.


Les négociations internationales doivent dépasser le stade de la rhétorique pour déboucher sur des engagements concrets.

International negotiations must move beyond rhetoric towards negotiations on concrete commitments.


Il est primordial que les autorités publiques se désolidarisent des discours racistes et xénophobes ciblant les Roms et qu’elles érigent effectivement en infractions la rhétorique anti-Roms et les discours et les crimes haineux visant cette communauté.

It is crucial that public authorities distance themselves from racist and xenophobic discourse that targets Roma and effectively criminalise anti-Roma rhetoric, hate speech and hate crime.


Cependant, pour atteindre l'objectif des 2 °C, il faut que les négociations internationales dépassent le stade de la rhétorique pour déboucher sur des engagements concrets.

But to reach the 2ºC objective, international discussions must move beyond rhetoric towards negotiations on concrete commitments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. condamne fermement la rhétorique belliciste de Vojislav Šešelj, ses discours d'incitation à la haine et aux revendications territoriales, ainsi que ses tentatives de détourner la Serbie de son avenir européen; déplore les provocations auxquelles il se livre en public et la rhétorique guerrière qu'il emploie depuis sa libération provisoire, qui ont rouvert les blessures psychologiques infligées aux victimes pendant la guerre et ravivé le souvenir des atrocités commises au début des années 1990; souligne que les déclarations récentes de l'accusé pourraient remettre en question les progrès réalisés en matière de coopération régionale e ...[+++]

1. Strongly condemns Šešelj’s warmongering, incitement to hatred and encouragement of territorial claims and his attempts to derail Serbia from its European path; deplores his provocative public activities and wartime rhetoric since his provisional release, which have reopened the victims’ psychological wounds from the war and the atrocities of the early 1990s; stresses that Šešelj’s recent statements could have the effect of undermining the progress made in regional cooperation and reconciliation and subverting the efforts of recent years;


1. condamne fermement la rhétorique belliciste de Vojislav Šešelj, ses discours d'incitation à la haine et aux revendications territoriales, ainsi que ses tentatives de détourner la Serbie de son avenir européen; déplore les provocations auxquelles il se livre en public et la rhétorique guerrière qu'il emploie depuis sa libération provisoire, qui ont rouvert les blessures psychologiques infligées aux victimes pendant la guerre et ravivé le souvenir des atrocités commises au début des années 1990; souligne que les déclarations récentes de l'accusé pourraient remettre en question les progrès réalisés en matière de coopération régionale e ...[+++]

1. Strongly condemns Šešelj’s warmongering, incitement to hatred and encouragement of territorial claims and his attempts to derail Serbia from its European path; deplores his provocative public activities and wartime rhetoric since his provisional release, which have reopened the victims’ psychological wounds from the war and the atrocities of the early 1990s; stresses that Šešelj’s recent statements could have the effect of undermining the progress made in regional cooperation and reconciliation and subverting the efforts of recent years;


1. condamne fermement la rhétorique belliciste de Vojislav Šešelj, ses discours d'incitation à la haine et aux revendications territoriales, ainsi que ses tentatives de détourner la Serbie de son avenir européen; déplore les provocations auxquelles il se livre en public et la rhétorique guerrière qu'il emploie depuis sa libération provisoire, qui ont rouvert les blessures psychologiques infligées aux victimes pendant la guerre et ravivé le souvenir des atrocités commises au début des années 1990; souligne que les déclarations récentes de l'accusé pourraient remettre en question les progrès réalisés en matière de coopération régionale e ...[+++]

1. Strongly condemns Šešelj’s warmongering, incitement to hatred and encouragement of territorial claims and his attempts to derail Serbia from its European path; deplores his provocative public activities and wartime rhetoric since his provisional release, which have reopened the victims’ psychological wounds from the war and the atrocities of the early 1990s; stresses that Šešelj’s recent statements could have the effect of undermining the progress made in regional cooperation and reconciliation and subverting the efforts of recent years;


Les négociations internationales doivent dépasser le stade de la rhétorique pour déboucher sur des engagements concrets.

International negotiations must move beyond rhetoric towards negotiations on concrete commitments.


4. s'inquiète vivement en particulier de la rhétorique provocatrice et ouvertement discriminatoire qui a marqué le discours politique au cours des opérations de renvoi des Roms dans leur pays, qui ne peut qu'alimenter la rhétorique et le comportement racistes des groupes d'extrêmes droite; rappelle dès lors les décideurs politiques à leurs responsabilités et rejette toute position consistant à établir un lien entre les minorités et l'immigration, d'une part, et la criminalité, d'autre part, et à créer des stéréotypes discriminatoires;

4. Is deeply concerned particularly by the inflammatory and openly discriminatory rhetoric that has been marking political discourse during the repatriations of Roma, which gives ground to racist rhetoric and actions of extreme rightist groups; therefore calls policy-makers to their responsibilities and rejects any statements linking minorities and immigration with criminality and creating discriminatory stereotypes;


– Monsieur le Président, je pense que ni la rhétorique nationaliste ni la rhétorique marxiste ne vont nous apporter les solutions nécessaires à cette crise que nous traversons.

– (FR) Mr President, I do not think that either nationalist or Marxist rhetoric is going to provide us with the solutions we need for this crisis we are going through.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Rhétorique ->

Date index: 2021-09-07
w