Monsieur le président, pour suivre la règle voulant qu'on présente un avis de motion à l'avance, j'ai présenté un avis de motion vendredi, et je propose aujourd'hui que le comité puisse, s'il est nécessaire pour recevoir les témoins de la liste, continuer à écouter des témoignages jusqu'à 17 h 30, le jeudi 24 février 2000, à la condition que le président mette aux voix, sans autre discussion ni amendement, toutes les questions nécessaires pour disposer du projet C-20 au plus tard à minuit, le jeudi 24 février 2000.
Mr. Chairman, in keeping with our rule to provide advance notice of a motion, I provided notice of a motion on Friday, and today I would like to move that the committee may, if necessary to further accommodate the list of witnesses, continue to hear witnesses up to 5.30 p.m. on Thursday, February 24, 2000, provided that the chair shall put, without further debate or amendment, all questions necessary to dispose of Bill C-20 no later than midnight on Thursday, February 24, 2000.