Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accusé de réception
Accusé de réception de message
Accusé de réception fonctionnel
Avis de réception fonctionnel
Centre de répartition de messages
Corps d'un message d'accusé de réception
Indication de message en attente
Indication de réception de message
Message de réception
Non-réception d'un message
Préposé à la réception des messages
Réception des messages
Réception mixte
Réception mixte des messages
Service d'avis de réception de nouveau message

Traduction de «Réception mixte des messages » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réception mixte des messages [ réception mixte ]

combination message desk




service d'avis de réception de nouveau message

voice notification system


accusé de réception | message de réception

confirmation message | return receipt message


indication de message en attente | indication de réception de message

station message waiting


accusé de réception fonctionnel | avis de réception fonctionnel | accusé de réception de message

functional acknowledgement


centre de répartition de messages [ réception des messages ]

message center [ message centre ]


préposé à la réception des messages

message attendant | message desk operator | MDO


corps d'un message d'accusé de réception

acknowledgement message body
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les clients ne devraient pas avoir à payer pour la réception d’un message vocal via un réseau visité, dans la mesure où ils ne peuvent contrôler la durée de tels messages.

Customers should not have to pay for receiving voice mail messages in a visited network, as they cannot control the duration of such messages.


À partir du 1er juillet 2010, les fournisseurs d’origine ne perçoivent aucune redevance de leurs abonnés itinérants pour la réception d’un message vocal en itinérance, et ce sans préjudice des autres redevances applicables telles que celles liées à l’écoute d’un tel message.

With effect from 1 July 2010, home providers shall not levy any charge from their roaming customers for the receipt by them of a roaming voicemail message. This shall be without prejudice to other applicable charges such as those for listening to such messages.


l’organisme de services de la circulation aérienne compétent doit, lorsqu’il répond à un aéronef qui accuse réception d’un message ATIS, ou dans le cas d’un aéronef entrant, à tout autre moment prescrit par l’autorité compétente, fournir à l’aéronef le calage altimétrique actualisé.

the appropriate air traffic services unit shall, when replying to an aircraft acknowledging receipt of an ATIS message or, in the case of arriving aircraft, at such other time as may be prescribed by the competent authority, provide the aircraft with the current altimeter setting.


Pendant un ajournement de la Chambre, sur réception d’un message octroyant la sanction royale par déclaration écrite, ainsi que réception préalable des messages du Sénat concernant chaque projet de loi dans la déclaration, le Président informe la Chambre de la réception dudit message en le faisant paraître dans les Journaux, accompagné de tout message reçu conformément à l’article 32(1.1) du Règlement.

During adjournments of the House, upon receipt of a message signifying Royal Assent by written declaration and the prior receipt of messages from the Senate concerning every bill in the declaration, the Speaker shall inform the House of the receipt of such message by causing it, along with any message received pursuant to Standing Order 32(1.1), to be published in the Journals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
DISPOSITIONS CONTRAIRES Article 4-2(8)b) : Début de la suspension du soir différé si la période des déclarations de sénateurs est prolongée Article 7-4(2) : Débat au-delà de l’heure fixée pour la clôture de la séance et aucune suspension du soir Article 16-1(4) : Levée de la séance différée après réception d’un message Article 16-1(8) : Message concernant la sanction royale

EXCEPTIONS Rule 4-2(8)(b): Evening suspension delayed when Senators’ Statements extended Rule 7-4(2): Debate to continue beyond ordinary time of adjournment and no evening suspension Rule 16-1(4): Adjournment delayed after receipt of message Rule 16-1(8): Message on Royal Assent


Les fournisseurs de services d’itinérance ne perçoivent aucune redevance de leurs clients en itinérance pour la réception d’un message vocal en itinérance, et ce sans préjudice des autres redevances applicables telles que celles liées à l’écoute d’un tel message.

Roaming providers shall not levy any charge on their roaming customers for the receipt by them of a roaming voicemail message. This shall be without prejudice to other applicable charges such as those for listening to such messages.


Pour la plupart des utilisateurs, un délai de quelques secondes avant la réception d'un message électronique est acceptable, mais pour une discussion vocale ou vidéo par internet, un tel délai est rédhibitoire.

Most internet users can accept that an email takes a few seconds to reach its intended recipient, but a similar delay in online voice or video chats is disruptive.


[7] D'après Pew Internet, 7 % des utilisateurs du courrier électronique déclarent avoir passé une commande après réception d'un message électronique non sollicité, et 33 % ont cliqué sur un lien inclus dans un message électronique non sollicité pour obtenir plus d'informations.

[7] According to Pew Internet, 7% of email users report they have ordered after unsolicited email and 33% of email users have clicked on a link in unsolicited email to get more information.


(5) Pendant un ajournement de la Chambre, sur réception d'une déclaration écrite portant sanction royale, ainsi que réception préalable des messages du Sénat concernant chaque projet de loi dans la déclaration, l'Orateur informe la Chambre de la réception de ladite déclaration en faisant paraître celle-ci dans les Journaux, accompagnée de tout message reçu conformément à l'article 32(1.1) du Règlement.

(5) During adjournments of the House, upon receipt of a written declaration of Royal Assent and the prior receipt of messages from the Senate concerning every bill in the declaration, the Speaker shall inform the House of the receipt of such declaration by causing it, along with any message received pursuant to Standing Order 32(1.1), to be published in the Journals.


(5) Pendant un ajournement de la Chambre, sur réception d'une déclaration écrite portant sanction royale, ainsi que réception préalable des messages du Sénat concernant chaque projet de loi dans la déclaration, l'Orateur informe la Chambre de la réception de ladite déclaration en faisant paraître celle-ci dans les Journaux, accompagnée de tout message reçu conformément à l'article 32(1.1) du Règlement.

(5) During adjournments of the House, upon receipt of a written declaration of Royal Assent and the prior receipt of messages from the Senate concerning every bill in the declaration, the Speaker shall inform the House of the receipt of such declaration by causing it, along with any message received pursuant to Standing Order 32(1.1), to be published in the Journals.


w