Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité féminine
Carrière féminine
Chômage
Chômage des femmes
Chômage frictionnel
Chômage féminin
Chômage transitionnel
Le taux de chômage non accélérateur d'inflation
Niveau de chômage
Taux d'activité féminine
Taux d'homofécondité féminine
Taux de chômage
Taux de chômage fondamental
Taux de chômage féminin
Taux de chômage n'accélérant pas l'inflation
Taux de chômage naturel
Taux de chômage non accélérationniste
Taux de chômage transitionnel
Taux de fécondité féminine
Taux naturel de chômage

Traduction de «Taux de chômage féminin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


chômage des femmes [ chômage féminin ]

female unemployment


chômage [ chômage frictionnel | niveau de chômage | taux de chômage ]

unemployment [ frictional unemployment | rate of unemployment | unemployment level ]


taux de chômage fondamental [ taux de chômage naturel | taux de chômage non accélérationniste | taux naturel de chômage ]

core unemployment rate [ natural rate of unemployment | natural unemployment rate ]


le taux de chômage non accélérateur d'inflation | taux de chômage n'accélérant pas l'inflation

non-accelerating-inflation rate of unemployment | NAIRU [Abbr.]


taux de fécondité féminine [ taux d'homofécondité féminine ]

female fertility rate


taux d'activité féminine [ activité féminine | carrière féminine ]

female participation [ female occupation | female labour force participation ]




chômage frictionnel | taux de chômage transitionnel | chômage transitionnel

frictional unemployment | transitional unemployment | search unemployment


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Définition: Différence entre les taux de chômage féminin et masculin en chiffres absolus (points de pourcentage).

Definition: The difference in unemployment rates between women and men in absolute figures (percentage points).


Le chômage dans les régions de l'UE en 2016 - Le taux de chômage régional dans l'UE compris entre 2,1% et 31,3% - Le taux de chômage a baissé dans 8 régions de l'UE sur 10 // Bruxelles, le 27 avril 2017

Unemployment in the EU regions in 2016 - Unemployment rates in the EU regions ranged from 2.1% to 31.3% - Unemployment rates fell in 8 out of 10 EU regions // Brussels, 27 April 2017


Toutefois, les taux de chômage régionaux sont toujours marqués par de fortes disparités entre régions de l'UE. Les taux les plus faibles ont été enregistrés dans la région de Niederbayern (2,1%) en Allemagne et de Praha (2,2%) en République tchèque, suivies par les régions allemandes de Oberbayern (2,4%), Mittelfranken et Unterfranken (2,5% chacune) et de Tübingen (2,6%).

However, regional unemployment rates continued to vary widely across the EU regions, with the lowest rates recorded in Niederbayern (2.1%) in Germany and Praha (2.2%) in the Czech Republic, followed by the German regions of Oberbayern (2.4%), Mittelfranken and Unterfranken (both 2.5%) and Tübingen (2.6%).


Le chômage dans les régions de l’UE en 2015 - Le taux de chômage régional dans l'UE compris entre 2,5% et 34,0% - Le taux de chômage a baissé dans la majorité des régions de l’UE // Bruxelles, le 28 avril 2016

Unemployment in the EU regions in 2015 - Unemployment rates in the EU regions ranged from 2.5% to 34.0% - Unemployment rates fell in the majority of EU regions // Brussels, 28 April 2016


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, les taux de chômage régionaux sont toujours marqués par de fortes disparités entre régions de l’UE. Les taux les plus faibles ont été enregistrés dans les régions allemandes de Freiburg et de Niederbayern (2,5% chacune), d'Oberbayern et d'Oberpfalz (2,7% chacune), suivies par Praha en République tchèque (2,8%).

However, regional unemployment rates continued to vary widely across the EU regions, with the lowest rates recorded in the German regions of Freiburg and Niederbayern (both 2.5%), Oberbayern and Oberpfalz (both 2.7%), followed by Praha in the Czech Republic (2.8%).


E. considérant, selon les derniers chiffres disponibles, que le taux de chômage féminin est dans l’Union européenne de 10,7 % (22,7 % pour les femmes de moins de 25 ans);

E. whereas, according to the most recent available data, the female unemployment rate in the European Union is 10,7 % (or 22,7 % in the case of women under the age of 25);


E. considérant, selon les derniers chiffres disponibles, que le taux de chômage féminin est dans l’Union européenne de 10,7 % (22,7 % pour les femmes de moins de 25 ans);

E. whereas, according to the most recent available data, the female unemployment rate in the European Union is 10.7% (or 22.7% in the case of women under the age of 25);


Bien que relevant quelques progrès, le rapport 2000 - comme l'ont dit nos deux collègues - nous brosse toutefois le portrait d'une Europe encore fort problématique pour la vie des femmes et sur de nombreux aspects éloignée de l'objectif de l'égalité des chances : un taux de chômage féminin plus élevé que celui des hommes, un taux d'activité encore loin de l'objectif fixé à Lisbonne, un marché du travail encore ségrégué, une sous-représentation persistante et pesante au niveau des postes à responsabilité et, surtout, une différence de rémunération franchement scandaleuse pour l'Europe du troisième millénaire.

As the rapporteurs have already said, although the 2000 report does record some progress, it reveals a Europe which is still a hostile environment for women and which is, in many respects, a long way from achieving the goal of equal opportunities: the female unemployment rate is higher than the male unemployment rate, the employment rate is still a long way off the goal set at Lisbon, the labour market is still segregated, women continue to be heavily under-represented in positions of responsibility and, above all, there is a pay gap which is frankly scandalous considering that this is Europe in the third millennium.


5. Or, malgré certains progrès, les inégalités persistent: dans l'Union européenne le taux d'emploi des femmes reste inférieur de presque 19% à celui des hommes; le taux de chômage féminin dépasse de 3% du taux masculin; la ségrégation - horizontale et verticale - du genre sur le marché du travail persiste ainsi que les écarts au niveau de la rémunération - les femmes gagnent en moyenne 76 % des salaires horaires des hommes et représentent 77% des salariés à faible revenu.

5. However, despite some progress, inequalities persist: in the European Union the number of women in employment is still almost 19% lower than for men; the rate of female unemployment is 3% higher than the rate for men; horizontal and vertical gender segregation on the labour market persists, as do disparities in the level of pay - on average women earn 76% of the hourly wage of men and account for 77% of low-paid workers.


22. invite la Commission à prévoir le financement de PIC consacrés à de nouveaux moyens de lutte contre la discrimination sexuelle et contre les inégalités entre femmes et hommes; invite à cette fin les États membres à consacrer à la lutte contre le chômage local des femmes un financement au moins proportionnel au taux de chômage féminin enregistré à ce niveau;

22. Calls upon the Commission to earmark funds for CIPs promoting new means of combating gender discrimination and inequalities between women and men; asks the Member States, therefore, to earmark financing for combating local female unemployment at least in proportion to the unemployment rate for women recorded at the local level;


w