Malheureusement, le resserrement des conditions économiques et, comme le rappelait la députée de Laval-Est, des lois non respectées concernant l'équité en matière d'emploi au sein de la fonction publique, le tout accompagné en même temps de coupures, font en sorte que certaines femmes, au lieu d'avoir normalement eu l'occasion de progresser dans les échelons, se voient finalement obligées d'attendre un certain temps avant de pouvoir bénéficier de cette équité.
Unfortunately, the tight economic situation and, as the member for Laval East reminded us, the non-application of legislation on employment equity in the public service, added to all the cuts that were made, created a situation where some women will have to wait longer than they normally should before they can enjoy equity.