Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Descendre
Distribuer le courrier
Effectuer la livraison du courrier
Exposer des rapports
Fournir des rapports
Passer par hérédité
Produire par voie électronique
Produire électroniquement
Présenter des rapports
Remettre le courrier aux destinataires
Se féliciter
Se transmettre par hérédité
Se transmettre par succession héréditaire
Transmettre des marchandises pour examen approfondi
Transmettre des rapports
Transmettre le courrier
Transmettre les appels aux personnes compétentes
Transmettre les appels aux personnes concernées
Transmettre les félicitations
Transmettre les techniques d'un métier
Transmettre par voie électronique
Transmettre électroniquement
être transmis par héritage
être transmis par succession

Traduction de «Transmettre les félicitations » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
transmettre les félicitations

carry congratulations /to


descendre | être transmis par héritage | être transmis par succession | passer par hérédité | se transmettre par hérédité | se transmettre par succession héréditaire

descend


transmettre par voie électronique [ transmettre électroniquement | produire par voie électronique | produire électroniquement ]

file electronically [ efile | e-file ]


transmettre les appels aux personnes compétentes [ transmettre les appels aux personnes concernées ]

direct callers


se féliciter

express (one's) satisfaction that/with | welcome


Certificat - La sous-ministre de la Défense nationale félicite

Certificate - The Deputy Minister of National Defence Commends


effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires

deliver the correspondence | hand out mail to clients | deliver correspondence | delivering correspondence


exposer des rapports | fournir des rapports | présenter des rapports | transmettre des rapports

prepare statistical reports | present a report | present reports | submit presentation


transmettre les techniques d'un métier

pass on trade routines | pass on trade skills | pass on trade techniques | pass on trading techniques


transmettre des marchandises pour examen approfondi

pass the goods on for more detailed examination
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Daniel Turp: Avant de poser mes questions, madame la présidente, j'aimerais profiter de la présence des fonctionnaires du ministère des Affaires étrangères, que nous avions reçus au comité avant leur départ pour Rome, pour les féliciter, et leur demander de transmettre ces félicitations à Philippe Kirsch qui présidait la conférence, d'avoir permis l'adoption de ce statut de Rome qui crée la Cour pénale internationale.

Mr. Daniel Turp: Before asking my question, Madam Chair, I would like to take advantage of the presence of the officials from the Department of Foreign Affairs, whom we received here in the committee before they left for Rome, to congratulate them and ask them to pass on my congratulations to Philippe Kirsch, who chaired the conference, for permitting the adoption of the Rome statute which created the International Criminal Court.


L'honorable Céline Hervieux-Payette : D'abord, j'aimerais transmettre mes félicitations à la sénatrice pour son intérêt qui dépasse celui du Sénat sur cette question.

Hon. Céline Hervieux-Payette: I would like to start by congratulating the senator for taking an even greater interest in this issue than the Senate does.


L'honorable Marjory LeBreton : Honorables sénateurs, j'interviens aujourd'hui pour rendre hommage et transmettre mes félicitations à Margaret Miller, qui, le 8 octobre, a été élue députée de Hants East à l'Assemblée législative de la Nouvelle-Écosse.

Hon. Marjory LeBreton: Honourable senators, I rise today to congratulate and pay tribute to Margaret Miller, who was elected to the Legislature of Nova Scotia on October 8 as the MLA for Hants East.


Je voudrais ajouter que notre ami, M. Schmitt, va certainement nous manquer et je vous demande officiellement de lui transmettre nos félicitations. Je suis convaincu qu’il fera honneur à sa fonction en présidant le parlement de son pays.

I would like to say that we are definitely going to miss our friend Mr Schmitt, but I ask you to formally pass on our congratulations to him, and I am sure that he will do a magnificent job leading his country’s Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Madame la Présidente, je voudrais premièrement remercier l’honorable député pour ses félicitations, mais aussi transmettre ses félicitations au Parlement, qui, dans une situation très délicate avec cinq directives sur la table, concernant des sujets très compliqués, a fait un travail formidable.

− Madam President, first I would like to thank the honourable Member of Parliament for his congratulations, but I would like to pass his congratulations on to Parliament, because Parliament, in a very difficult situation with five directives on the table on very complicated matters, has done a wonderful job.


- (EL) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à transmettre nos félicitations à M. Matsakis et à le remercier pour son rapport; il a consenti de sérieux efforts pour intégrer les positions de tous les honorables députés à la proposition de résolution.

– (EL) Mr President, first of all I wish to express our congratulations and thanks to Mr Matsakis for his report; he made a serious effort to incorporate the views of all the honourable Members in the motion for a resolution.


Pour commencer, je voudrais féliciter l'ensemble du ministère pour la conférence de St. John's et demander aussi au sous-ministre de transmettre mes félicitations à son personnel et de le remercier pour le temps, l'énergie et les efforts qu'il a consacrés à cette manifestation.

First of all, I just want to congratulate the whole department on the conference in St. John's and to ask the deputy minister to pass on my congratulations to your staff for the time, energy, and effort everyone put into it.


Peut-être quelqu'un pourra-t-il transmettre ces félicitations à la présidence du Conseil.

Perhaps someone could pass that message on to the President-in-Office of the Council.


Il y a en ce moment, entre les partisans de Gbagbo et de Ouattara, une guerre civile qui redémarre et comme nous avions demandé, ce matin, à la Présidente de transmettre nos félicitations aux candidats qui se sont autoproclamés, je pense qu'il faudrait plutôt demander et insister sur notre souhait de voir organisées des élections démocratiques prenant en compte l'ensemble des partis qui avaient été écartés par la junte militaire, au risque de voir cette région sombrer inéluctablement dans la balkanisation la plus totale.

This morning we asked the President to send our congratulations to the self-proclaimed candidates, but I think we ought to be calling for democratic elections to be held that include all the parties which were excluded by the military junta. The alternative is the risk of seeing an inevitable slide towards a total balkanisation of the region.


J'aimerais également féliciter la vérificatrice générale et lui demander de transmettre nos félicitations à son personnel pour le travail de vérification des états financiers effectué avec diligence.

I'd also like to compliment the Auditor General and ask her to convey to her staff our compliments on the diligent work they also have done to audit the financial statements.


w