7. esti
me qu'il convient d'accorder au marché des pièces détachées la même attention qu'à celui des produits automobiles finis; souligne que ces deux
marchés devraient être placés sur un pied d'égalité, en particulier en termes de partage et de gestion des informations relatives aux produits; observe que l'absence d'harmonisation des dispositions nationales rend ardue la création d'un
marché intérieur des accessoires et des pièces détachées; prie instamment la Commission, par conséquent, de présenter des propositions en faveur de l'harmonisation et de l'essor continu de ce
...[+++] secteur, ainsi que d'élargir les normes européennes sur la base de la production de pièces détachées et de composants approuvés au sein de l'Union;
7. Believes that the spare parts market merits as much attention as the finished vehicles market; stresses that it should be treated on an equal footing, in particular with regard to the pooling and managing of product information; notes that the creation of a common market for tuning and spare parts is rendered very difficult by diverging national regulations; urges, therefore, the Commission to bring forward proposals for harmonising and further developing this sector and to widen European standards based on the production of certified spare parts and components approved within the EU;