Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animal de contes de fée
Contes de fées
Histoires à dormir debout
Pays de contes de fée

Traduction de «animal de contes de fée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


contes de fées [ histoires à dormir debout ]

nursery tales [ fairy tales ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous attendons avec impatience le troisième conte de fée, ou une reprise des premier et deuxième contes.

We are anxiously awaiting fairy tales three or a rerun of one or two.


À cet égard, nous agissons exactement comme le chiot et le chaton du conte de fées du fameux écrivain tchèque, Karel Čapek.

We are acting in this just like the puppy and the kitten in the fairy tale by the famous Czech writer, Karel Čapek.


– (DE) Madame la Présidente, après les contes de fées que nous ont racontés les membres italiens du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), peut-être pouvons-nous revenir sur Terre.

– (DE) Madam President, after the fairy tales from the Italian members of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), perhaps we could come back down to earth.


Je m’abstiendrai d’en rajouter. Dans les contes de fées tchèques, le château est généralement occupé par un roi sage qui ne provoque personne, ne vexe personne et ne prétend pas être un expert en toutes choses.

In Czech fairy tales, we usually find the castle occupied by a wise king who provokes no one, causes no offence, and does not claim to be an expert in all matters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Monsieur le Président, cette Présidence française présente des caractéristiques dignes d’un conte de fées: un prince vaillant qui chevauche l’étalon blanc de la dissuasion militaire européenne pour sauver Dame Géorgie, la Cendrillon de Londres finalement admise au bal et une belle princesse à Berlin qui apprend, en réponse à une note du Kanzleramt à l’Élysée, que si elle veut trouver le Prince charmant, elle doit être prête à embrasser une grenouille.

– Mr President, the qualities of this French Presidency have been almost fairytale: a bold prince riding out on the mythical white stallion of EU military deterrence to save our Lady of Georgia, the Cinderella from London finally admitted to the ball and a fair princess in Berlin learning, in response to a note from the Kanzleramt to the Élysée, that, if she wants to be with Prince Charming, she must be ready to kiss a frog.


Il n'y a que les libéraux et les conservateurs qui croient à ces contes de fées.

It is only the Liberals and Conservatives who believe in those fairy tales.


Nous savons tous qu’il est vraiment important, nous savons tous qu’il est impératif que nous nous y rendions, et il incombe à nous tous, individuellement, de faire en sorte que soit possible – et non pas impossible – de parvenir à une décision en avril de sorte que, contrairement au conte de fées danois, l’Empereur ne se retrouve pas tout nu lorsqu’il va à Copenhague!

We all know that it is really important, we all know that it is imperative that we get there, and it is up to all of us individually to make it possible – and not impossible – to get a decision in April so that, unlike in the old Danish fairy tale, the Emperor does not stand naked when he goes to Copenhagen!


Lorsque j'étais enfant, avant la Seconde Guerre mondiale, je revenais à la maison chaque semaine de la bibliothèque locale, transportant avec moi le monde entier sous la forme de mythes, de légendes, de contes de fées et de contes populaires.

When I was a child, before the Second World War, I came home every week from the local library carrying the whole world with me in the form of myth, legend, fairy-and folk-tale.


Le nadir absolu de la période soviétique, les années de grande purge, a inclus l'interdiction temporaire des contes de fée, une tentative concertée par l'État soviétique pour étouffer la liberté de l'imagination et faire de tous les enfants des consommateurs passifs des produits du réalisme soviétique.

The absolute nadir of the Soviet period, the years of the great purges, included a temporary ban on fairy tales, a concerted attempt by the Soviet state to smother the freedom of the imagination and to turn all Soviet children into passive consumers of the products of socialist realism.


Trente ans plus tard, Keith Davey, siégeant confortablement au Sénat, a produit sa biographie de type conte de fées intitulée: The Rainmaker.

Thirty years later, Keith Davey, safely transported to the Senate, produced his cabbages-to-kings biography called The Rainmaker.




D'autres ont cherché : animal de contes de fée     contes de fées     histoires à dormir debout     pays de contes de fée     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

animal de contes de fée ->

Date index: 2022-10-20
w