Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apostat
Déserteur
Renégat
Transfuge

Traduction de «apostat » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apostat [ transfuge | déserteur | renégat ]

crossbencher [ rat ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
83. invite l'Union et les États membres à intensifier leur action pour contribuer à l'élimination de toute forme de discrimination religieuse et encourager le dialogue interreligieux lorsqu'ils coopèrent avec les pays tiers; réclame des actions concrètes pour protéger les minorités religieuses, les non-croyants, les apostats et les athées, qui sont victimes de lois sur le blasphème, et demande à l'Union et à ses États membres d'œuvrer à l'abrogation de ces lois; se félicite de l'engagement de l'Union dans la promotion de la liberté de religion ou de conviction devant les instances internationales, y compris en soutenant l'action du Rap ...[+++]

83. Calls on the EU and the Member States to step up their efforts to contribute to the eradication of all form of religious discrimination and to promote inter-religious dialogue when engaging with third countries; requests concrete actions to protect religious minorities, nonbelievers, apostates and atheists who are victims of blasphemy laws, and calls on the EU and its Member States to engage in repealing such laws; welcomes the EU’s commitment to promote freedom of religion or belief in international forums, including by supporting the mandate of the UN Special Rapporteur on freedom of religion or belief; fully supports the EU pra ...[+++]


84. invite l'Union et les États membres à intensifier leur action pour contribuer à l'élimination de toute forme de discrimination religieuse et encourager le dialogue interreligieux lorsqu'ils coopèrent avec les pays tiers; réclame des actions concrètes pour protéger les minorités religieuses, les non-croyants, les apostats et les athées, qui sont victimes de lois sur le blasphème, et demande à l'Union et à ses États membres d'œuvrer à l'abrogation de ces lois; se félicite de l'engagement de l'Union dans la promotion de la liberté de religion ou de conviction devant les instances internationales, y compris en soutenant l'action du Rap ...[+++]

84. Calls on the EU and the Member States to step up their efforts to contribute to the eradication of all form of religious discrimination and to promote inter-religious dialogue when engaging with third countries; requests concrete actions to protect religious minorities, nonbelievers, apostates and atheists who are victims of blasphemy laws, and calls on the EU and its Member States to engage in repealing such laws; welcomes the EU’s commitment to promote freedom of religion or belief in international forums, including by supporting the mandate of the UN Special Rapporteur on freedom of religion or belief; fully supports the EU pra ...[+++]


132. accueille favorablement l'adoption, au cours de l'année 2013, des lignes directrices de l'Union relatives à la promotion et la protection de la liberté de religion ou de conviction, et invite les institutions de l'Union et les États membres à accorder une attention particulière à la mise en œuvre de ces lignes directrices tant au niveau des forums internationaux et régionaux que dans leurs relations bilatérales avec des pays tiers, et à accorder une attention particulière à la situation vulnérable des apostats; félicite la nouvelle VP/HR d'avoir affirmé que la liberté de religion ou de conviction constituait l'une des priorités en ...[+++]

132. Welcomes the adoption during the 2013 reporting year of the EU Guidelines on the Promotion and Protection of Freedom of Religion or Belief, and calls on the EU institutions and the Member States to pay particular attention to the implementation of these guidelines, both in international and regional forums and in bilateral relations with third countries, with particular attention to the vulnerable situation of apostates; commends the new VP/HR for stating that freedom of religion or belief is one of the human rights priorities; encourages the VP/HR and the EEAS to engage in a permanent dialogue with NGOs, religious or belief group ...[+++]


Comme on dit, pour chaque insurgé tué, il y a 10 frères ou cousins qui se lèvent pour repousser l'ennemi apostat.

As they say, for every insurgent killed, another 10 brothers or cousins step forward to repel the apostate enemy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
...lations religieuses, des apostats et des non-croyants; souligne une nouvelle fois que le droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion est un droit de l'homme fondamental ; reconnaît qu'il est de plus en plus nécessaire de transformer les conflits et d'engager des efforts de réconciliation dans un certain nombre de pays, incluant un dialogue interreligieux à divers niveaux, et invite instamment l'Union et la HR/VP Ashton à aborder la question des contenus discriminatoires et offensants, entre autres dans les médias, et celle des obstacles qui entravent la libre expression de la foi, dans le cadre du dialogue qu'elle(s) ...[+++]

...s a fundamental human right ; recognises the growing need in a number of countries for conflict transformation and reconciliatory efforts, including inter-faith dialogue at various levels, and urges the EU and VP/HR Ashton to address discriminatory and inflammatory content, e.g. in the media, and the issue of obstacles to the free profession of faith in its/her dialogues with third countries in the context of EU initiatives on human rights; considers that in third countries where religious minorities are faced with violations of their rights, such problems cannot be solved by protecting and isolating them ‘from’ the surrounding soci ...[+++]


Les baha'is sont persécutés en Iran parce que les partisans de la ligne dure dans l'élite religieuse considèrent leur religion comme illégitime et les considèrent, eux, comme des apostats ou des ennemis de l'islam.

Baha'is face prosecution in Iran because a hardline clerical elite views their religion as illegitimate, and they are therefore considered to be apostates or opponents of Islam.


On les appelle des apostats, et l’on considère qu’ils représentent une menace pour la société islamique.

They are called apostates and they are viewed as threatening Islamic society.


1. Quelles démarches la Commission européenne a-t-elle entreprises afin d'exprimer son inquiétude concernant ce projet de loi, qui prévoit la peine de mort pour les apostats?

1. What actions have been taken by the European Commission to express concerns about the proposed draft prescribing the death penalty for apostasy?


Post-coranique, fondé après Muhammad, le culte baha'ie est souvent considéré comme une hérésie et ses pratiquants comme des apostats.

As a post-Quranic religion, founded after Muhammad, the Baha'i faith is often regarded as a heresy and its followers as apostates.


Je pense particulièrement au cas de l'Algérie où, vendredi dernier, plusieurs imams du pays ont qualifié les journalistes d'apostats et d'ennemis de l'islam.

I am thinking in particular of Algeria, where, last Friday, several imams called journalists traitors and enemies of Islam.




D'autres ont cherché : apostat     déserteur     renégat     transfuge     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

apostat ->

Date index: 2021-06-23
w