Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagnement vocal d'arrière-scène
Arrière-scène
Arriérés aux taux du marché
Arriérés de dettes contractées aux taux du marché
Arriérés envers les banques
Arriérés envers les institutions financières
Chanteurs d'arrière-scène
Coulisse
Feu de position arrière
Feu rouge arrière
Feu-position arrière
Feu-position arrière rouge
Flash-back
Metteur en scène
Metteuse en scène théâtre
Rappel
Rappel de scène
Rappel éclair
Retour
Retour arrière
Retour en arrière
Retour visuel
Rétrospectif
Technicien de scène
Technicien de scène généraliste
Technicienne de scène
Technicienne de scène généraliste
À l'arrière-scène

Traduction de «arrière-scène » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








chanteurs d'arrière-scène [ accompagnement vocal d'arrière-scène ]

back-up vocals [ backup vocals ]


retour en arrière | rappel | rappel de scène | rappel éclair | retour | retour visuel | rétrospectif | retour arrière | flash-back

flash-back | flash back | flashback


metteur en scène théâtre/metteuse en scène théâtre | metteuse en scène théâtre | metteur en scène | metteur en scène/metteuse en scène

scene director | theater director | stage director | stage manager


technicien de scène | technicienne de scène | technicien de scène généraliste | technicienne de scène généraliste

stage technician | general stage technician


feu de position arrière | feu rouge arrière | feu-position arrière | feu-position arrière rouge

astern navigation light | rear position lamp


arriérés aux taux du marché | arriérés de dettes contractées aux taux du marché | arriérés envers les banques | arriérés envers les institutions financières

commercial arrears
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Arrière-scène : l'Administration de la Chambre des communes

Behind the Scenes: The House of Commons Administration


Ce qu'il faut faire, c'est d'assurer que ces personnes, qui étaient complètement oubliées et qui sont maintenant à l'arrière-scène prennent désormais toute leur place à l'avant de la scène. Mme Carol Skelton: À ce sujet, je tiens à mentionner que j'ai écrit au ministre des Transports pour lui demander des explications au sujet des problèmes que posent les petits avions à réaction d'Air Canada pour les personnes handicapées.

Mrs. Carol Skelton: While we're talking about that, I would mention that I've written to the transport minister and asked about the problems the disabled are having on the smaller jets Air Canada is flying; a lot of disabled people can't use those planes, especially on the prairies.


Personnellement, je regrette que Chypre occupe désormais le devant de la scène dans le cadre des discussions sur la Turquie, car elle n’est pas réellement au cœur du conflit, qui concerne davantage les questions de démocratie et de droits fondamentaux, des thèmes finalement relégués à l’arrière-plan.

Personally, I find it regrettable that the issue around Turkey should now see Cyprus put centre stage, for it is not really at the heart of the conflict, which is more about issues relating to fundamental rights and democracy – things that have actually been pushed somewhat into the background.


Je dirais donc que les responsables font un bon travail à l'avant-scène, mais un travail moins intéressant à l'arrière-scène en ce qui concerne la gestion de l'information (1210) M. Paul Forseth: Nous avons cette rubrique générale pour dire: «Je ne sais pas ce que je ne sais pas» et, vraiment, on ne sait rien.

So I would say that they're doing well in terms of the front end and not so well in terms of the back end in information management (1210) Mr. Paul Forseth: We have this general rubric to say, “I don't know what I don't know”, and that really is being in the dark.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’échec à adopter le traité constitutionnel nous fait, dans le meilleur des cas, courir le risque d’une Europe faible, bridée, incapable d’agir en termes politiques et d’être un acteur sur la scène internationale. Au pire, nous risquons l’effondrement politique de l’Union, à savoir un retour en arrière dangereux par rapport aux progrès importants accomplis ces dernières années.

By failing to adopt the Constitutional Treaty, at best we run the risk of a restrained, weak Europe, unable to act in political terms and to be a protagonist on the international stage, and at worst, the political collapse of the Union, that is, a dangerous step backwards with regard to the significant progress made in recent years.


L’échec à adopter le traité constitutionnel nous fait, dans le meilleur des cas, courir le risque d’une Europe faible, bridée, incapable d’agir en termes politiques et d’être un acteur sur la scène internationale. Au pire, nous risquons l’effondrement politique de l’Union, à savoir un retour en arrière dangereux par rapport aux progrès importants accomplis ces dernières années.

By failing to adopt the Constitutional Treaty, at best we run the risk of a restrained, weak Europe, unable to act in political terms and to be a protagonist on the international stage, and at worst, the political collapse of the Union, that is, a dangerous step backwards with regard to the significant progress made in recent years.


Dans l'état actuel des faits, les soins palliatifs restent à l'arrière-scène du système de santé au Canada.

As things are, palliative care is in the background of Canada's health system.


Si l'on ne rétablit pas ce qui a déjà été affirmé par le Traité et par Göteborg, il s'agira d'une véritable et authentique régression culturelle et politique, un pas en arrière destiné, entre autres, à diminuer l'influence de l'Europe en tant qu'acteur sur la scène mondiale.

If we do not reinvigorate what has already been affirmed by the Treaty and at Gothenburg, it will be a genuine cultural regression, a step backwards which, not least, will reduce Europe’s influence as a global player.


Si l'on ne rétablit pas ce qui a déjà été affirmé par le Traité et par Göteborg, il s'agira d'une véritable et authentique régression culturelle et politique, un pas en arrière destiné, entre autres, à diminuer l'influence de l'Europe en tant qu'acteur sur la scène mondiale.

If we do not reinvigorate what has already been affirmed by the Treaty and at Gothenburg, it will be a genuine cultural regression, a step backwards which, not least, will reduce Europe’s influence as a global player.


Discrètement, à l'arrière-scène, comme il travaille souvent, le sénateur Petten a grandement contribué à faciliter la compréhension entre les deux Chambres du Parlement du Canada.

Quietly, behind the scenes, the way Senator Petten often works, he made an enormous contribution to a better understanding between the two Houses of the Parliament of Canada.


w