Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACF
Arrêté
Arrêté du Conseil fédéral
Arrêté en conseil
Arrêté ministériel
CFDD
Conseil fédéral
Conseil fédéral du développement durable
Conseil fédéral pour le développement durable
Conseil fédéral suisse
Conseiller fédéral
Décret
Décret en Conseil
Décret en conseil
Décret ministériel
Membre du Conseil fédéral
Ordre en conseil

Traduction de «arrêté du conseil fédéral » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arrêté du Conseil fédéral [ ACF ]

decree of the Federal Council | Federal Council decree [ FCD ]


Arrêté du Conseil fédéral instituant une commission du Manuel des denrées alimentaires

Federal Decree of 29 September 1944 on the Appointment of a Food Manual Committee


Arrêté du Conseil fédéral concernant le Manuel suisse des denrées alimentaires

Federal Decree of 14 December 1964 on the Swiss Food Manual Committee


conseiller fédéral | membre du Conseil fédéral

federal councillor | member of the Federal Council


Conseil fédéral du développement durable | conseil fédéral pour le développement durable | CFDD [Abbr.]

Federal Council for Sustainable Development | FCSD [Abbr.]


Conseil fédéral | Conseil fédéral suisse

Federal Council | Swiss Federal Council


Arrêté abrogeant certains arrêtés modifiant l'Arrêté sur l'élection du conseil de bandes indiennes

Order Repealing Certain Orders Amending the Indian Bands Council Elections Order


décret [ décret en conseil | arrêté en conseil | ordre en conseil | décret ministériel ]

order in council [ order-in-council | decree ]


Arrêté modifiant l'Arrêté sur l'élection du conseil de bandes indiennes (Nation Huronne-Wendat)

Order Amending the Indian Bands Council Elections Order (Nation Huronne-Wendat)


décret | décret en Conseil | arrêté ministériel | arrêté

order
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'accord visant à faciliter la délivrance de visas entre le gouvernement de la République d'Azerbaïdjan et le Conseil fédéral suisse a été signé le 10 octobre 2016 et est entré en vigueur le 1er avril 2017.

The Agreement on the facilitation of the issuance of visas between the Government of the Republic of Azerbaijan and Swiss Federal Council was signed on 10 October 2016 and entered into force on 1 April 2017.


Tribunal de la fonction publique : arrêt Verstreken/Conseil, F‑98/12, EU:F:2013:156, point 32, et la jurisprudence citée

Judgment in Verstreken v Council, F‑98/12, EU:F:2013:156, para. 32 and the case-law cited therein


Premier moyen tiré d’une erreur manifeste d’appréciation relativement à l’exception de protection des procédures juridictionnelles et des avis juridiques prévue à l’article 4, paragraphe 2, 2ème tiret, du règlement no 1049/2001 (1), dans la mesure où le Tribunal aurait déjà jugé, dans son arrêt Jurašinović/Conseil (T-63/10, EU:T:2012:516) en exécution duquel a été prise la décision attaquée, que si cette exception était applicable, elle ne pouvait pas jouer en l’espèce.

First plea in law, alleging a manifest error of assessment in relation to the exception concerning the protection of court proceedings laid down in the second indent of Article 4(2) of Regulation No 1049/2001 (1), in so far as the Court had already held, in Jurašinović v Council (T-63/10, EU:T:2012:516) — in implementation of which the contested decision was adopted — that although that exception was applicable, it could not operate in the present case.


Dans ce contexte, il incombe également à l’AIPN, en tant qu’organisatrice du concours, ainsi qu’au jury d’agir afin que tous les candidats à un même concours passent, en ce qui concerne les épreuves écrites, la même épreuve dans les mêmes conditions (arrêt Prais/Conseil, précité, point 13).

In that context, it is also incumbent on the appointing authority as the organiser of the competition and on the selection board to ensure that all candidates in the same competition, in the case of written tests, take the same test under the same conditions (Prais v Council, paragraph 13).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, le requérant ne saurait utilement se prévaloir du point 14 de l’arrêt Prais/Conseil, précité, dans lequel la Cour a affirmé « qu’il est [.] très important que la date des épreuves écrites soit la même pour tous les candidats ».

Lastly, the applicant cannot validly rely on paragraph 14 of Prais v Council, in which the Court held that ‘[i]t is therefore of great importance that the date of the written tests should be the same for all candidates’.


Comme l'a arrêté le Conseil dans son approche politique commune du 3 mars 2003, les membres du tribunal seront désignés en fonction de leurs compétences parmi des candidats possédant un haut niveau reconnu de compétence juridique en droit des brevets.

As agreed by the Council in its common political approach of 3 March 2003, the members must be appointed on the basis of their expertise from candidates having an established high level of legal expertise in patent law.


Les instruments de ratification seront déposés auprès du Conseil fédéral suisse, qui fera office de dépositaire de la présente convention.

The instruments of ratification shall be deposited with the Swiss Federal Council, which shall act as Depositary of this Convention.


Le Conseil fédéral suisse en remet une copie certifiée conforme à chaque partie contractante.

The Swiss Federal Council shall transmit a certified copy to each Contracting Party.


Les aides considérées ont pour base juridique: les arrêtés du conseil régional à l’industrie, au commerce et au tourisme réglementant l’attribution des incitations à l’industrie minière du 20 octobre 2000 (aides pour l’année 2000), du 19 décembre 2000 (aides pour l’année 2001) et du 19 décembre 2001 (aides pour l’année 2002).

The Orders of the Regional Ministry of Industry, Trade and Tourism governing the granting of aid for mining of 20 October 2000 (aid for 2000), 19 December 2000 (aid for 2001) and 19 December 2001 (aid for 2002) constitute the legal basis for the aid.


Comme l'a arrêté le Conseil dans son approche politique commune du 3 mars 2003, les membres du tribunal seront désignés en fonction de leurs compétences parmi des candidats possédant un haut niveau reconnu de compétence juridique en droit des brevets.

As agreed by the Council in its common political approach of 3 March 2003, the members must be appointed on the basis of their expertise from candidates having an established high level of legal expertise in patent law.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

arrêté du conseil fédéral ->

Date index: 2022-02-08
w