Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêté
Arrêté ministériel
Avocat d'entreprise
Avocat de société
Avocat ministériel
Avocat principal de la Couronne
Avocat-conseil
Avocat-conseil ministériel
Avocate d'entreprise
Avocate de société
Avocate ministérielle
Avocate principale de la Couronne
Avocate-conseil
Avocate-conseil ministérielle
Avocate-conseil spécialisé en contrats
Avocate-conseil spécialisée en contrats
Conseil ministériel
Conseil ministériel de l'ESA
Conseiller juridique du ministère
Conseiller juridique ministériel
Conseillère juridique du ministère
Conseillère juridique ministérielle
Décret
Décret en Conseil
Premier avocat-conseil de la Couronne
Première avocate-conseil de la Couronne

Traduction de «avocate-conseil ministérielle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avocat ministériel [ avocate ministérielle | conseiller juridique ministériel | conseillère juridique ministérielle | avocat-conseil ministériel | avocate-conseil ministérielle | conseiller juridique du ministère | conseillère juridique du ministère ]

departmental legal counsel [ departmental legal adviser | departmental legal advisor ]






Conseil ministériel du Fonds de l'OPEP pour le développement international

Ministerial Council of the OPEC Fund for International Development


avocat de société | avocate de société | avocat d'entreprise | avocate d'entreprise | avocat-conseil | avocate-conseil

corporate lawyer | legal adviser


avocate-conseil spécialisé en contrats [ avocate-conseil spécialisée en contrats ]

contract counsel


avocat principal de la Couronne [ avocate principale de la Couronne | premier avocat-conseil de la Couronne | première avocate-conseil de la Couronne ]

senior Crown counsel


avocat-conseil | avocate-conseil

legal adviser | legal counsel


décret | décret en Conseil | arrêté ministériel | arrêté

order
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Témoins : Du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien : Warren Johnson, sous-ministre adjoint, Services fonciers et fiduciaires; Andrew Beynon, avocat général; Paul Salembier, avocat-conseil; Lucie Angers, avocate-conseil, Section de la politique en matière de justice pénale, Justice Canada; Catherine MacLean, avocate, Services fonciers et fiduciaires, des services ministériels, de la politique socio-économique, Justice Canada.

Witnesses: From the Department of Indian Affairs and Northern Development: Warren Johnson, Assistant Deputy Minister, Lands and Trust Services; Paul Salembier, Senior Counsel; Lucie Angers, Senior Counsel, Criminal Law Policy Section, Justice Canada; Catherine MacLean, Counsel, Lands and Trusts, Socio-Economic Policy and Programs and Corporate Services, Justice Canada.


Ruth Grealis, avocate-conseil, Services juridiques ministériels.

Ruth Grealis, Senior Counsel, Legal Services.


Témoins : Du ministère de la Justice : Morris Rosenberg, sous-ministre et sous-procureur général du Canada; Catherine MacLeod, directrice, Secrétariat ministériel; Catherine Latimer, avocate-conseil, directrice, Justice applicable aux jeunes.

Witness(es): From the Department of Justice: Morris Rosenberg, Deputy Minister & Deputy Attorney General of Canada; Catherine MacLeod, Director, Ministerial Secretariat; Catherine Latimer, Senior Counsel/Director, Youth Justice.


Ce sont M. Andrew Treusch, sous-ministre adjoint, Politique stratégique et planification; Mme Barbara Glover, directrice générale, Planification et responsabilités ministérielles; Mme Michèle René de Cotret, avocate-conseil.

They are Mr. Andrew Treusch, Assistant Deputy Minister, Strategic Policy and Planning; Ms. Barbara Glover, Director General, Corporate Planning and Accountability; Ms. Michèle René de Cotret, Senior Counsel.


w