Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Cat. 5+
Cat. 5e
Catégorie 5 améliorée
Catégorie 5+
Catégorie 5e
Catégorie transport
Catégorie «Transports»
Catégorie «Transport»
Colite muqueuse F54 et K58.-
Câblage de catégorie 5+
Câblage de catégorie 5e
Câble de catégorie 5 améliorée
Câble de catégorie 5+
Câble de catégorie 5e
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Don à une catégorie
Donation à une catégorie
Donation à une catégorie de personnes
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Legs de biens personnels à une catégorie
Legs mobilier à une catégorie
Legs à une catégorie
Manuel ETOPS
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «catégorie transports » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
catégorie «Transport» | catégorie «Transports»

Transport Category




Critères de sécurité pour l'approbation des opérations de bimoteurs avec distance de vol prolongée (ETOPS) [ Manuel ETOPS | Critères de sécurité relatifs à l'approbation des opérations avec distance de vol prolongée pour les avions de la catégorie transport (EROPS) ]

Safety Criteria for Approval of Extended Range Twin-Engine Operations (ETOPS) [ ETOPS Manual | Safety Criteria for Approval of Extended Range Operation with Transport Category Aeroplanes (EROPS) ]


Normes de navigabilité : avions de la catégorie transport

Airworthiness Standards, Transport Category Aeroplanes


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]

Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used when there are dysfunctions meeting the criteria for two or more of F80.-, F81.- and F82.


câble de catégorie 5 améliorée | câble de catégorie 5e | câblage de catégorie 5e | câble de catégorie 5+ | câblage de catégorie 5+ | catégorie 5 améliorée | catégorie 5e | catégorie 5+ | cat. 5e | cat. 5+

enhanced category 5 cable | category 5e cable | category 5e cabling | category 5+ cable | category 5+ cabling | enhanced cat 5 | category 5e | category 5+ | cat 5e | cat 5+


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


don à une catégorie | donation à une catégorie | donation à une catégorie de personnes

class gift


legs à une catégorie | legs de biens personnels à une catégorie | legs mobilier à une catégorie

bequest to a class | class bequest
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
704.69 Après le 30 juin 2008, il est interdit d’effectuer le décollage d’un avion de catégorie transport, ou d’un avion ne faisant pas partie de la catégorie transport à l’égard duquel un certificat de type a été délivré après le 31 décembre 1964, qui est muni d’un système de chauffage Pitot d’instrument de vol, à moins qu’il ne soit également muni d’un système d’indication de chauffage Pitot qui est conforme aux exigences de l’article 525.1326 du chapitre 525 — Avions de catégorie transport du Manuel de navigabilité.

704.69 After June 30, 2008, no person shall conduct a takeoff in a transport category aeroplane, or in a non-transport category aeroplane in respect of which a type certificate was issued after December 31, 1964, that is equipped with a flight instrument Pitot heating system unless the aeroplane is also equipped with a Pitot heat indication system that meets the requirements of section 525.1326 of Chapter 525 — Transport Category Aeroplanes of the Airworthiness Manual.


705.82 Après le 30 juin 2008, il est interdit d’effectuer le décollage d’un avion de catégorie transport, ou d’un avion ne faisant pas partie de la catégorie transport à l’égard duquel un certificat de type a été délivré après le 31 décembre 1964, qui est muni d’un système de chauffage Pitot d’instrument de vol à moins qu’il ne soit également muni d’un système d’indication de chauffage Pitot qui est conforme aux exigences de l’article 525.1326 du chapitre 525 — Avions de catégorie transport du Manuel de navigabilité.

705.82 After June 30, 2008, no person shall conduct a take-off in a transport category aeroplane, or in a non-transport category aeroplane in respect of which a type certificate was issued after December 31, 1964, that is equipped with a flight instrument Pitot heating system unless the aeroplane is also equipped with a Pitot heat indication system that meets the requirements of section 525.1326 of Chapter 525 — Transport Category Aeroplanes of the Airworthiness Manual.


701.30 (1) Sous réserve des paragraphes (3) et (4), il est interdit à l’exploitant aérien étranger d’utiliser un aéronef de catégorie transport, à l’exception d’un avion nouvellement construit qui effectue un vol non commercialisé et de tout avion qui effectue un survol, à moins que cet aéronef de catégorie transport ne soit muni :

701.30 (1) Subject to subsections (3) and (4), no foreign air operator shall operate a transport category aircraft, except for a newly manufactured aeroplane on a non-revenue flight and any aeroplane on an overflight, unless the transport category aircraft is equipped with


b) dans le cas des avions de catégorie transport, les normes prévues à l’article 525.2 du chapitre 525 — Avions de catégorie transport du Manuel de navigabilité;

(b) in the case of a transport category aeroplane, the standards set out in section 525.2 of Chapter 525 — Transport Category Aeroplanes of the Airworthiness Manual;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) cinq ans, dans le cas d’un avion de catégorie transport ou d’un giravion de catégorie transport;

(a) five years, in the case of a transport category aeroplane or a transport category rotorcraft; or


les activités de «consommation» sont présentées sous forme d'un montant total et sont également divisées en trois sous-catégories (transports, chauffage/refroidissement, autres) et renvoient à la consommation finale des ménages privés,

’Consumption’ activities are presented in total and also divided into three sub-classes (transport, heating/cooling, other) for private households' final consumption.


7. De façon analogue, une modification correspondante doit être apportée au règlement n° 3976/87, afin d'autoriser la Commission à accorder des exemptions par catégorie dans le secteur des transports aériens: si la Commission surveille à l'avenir directement la concurrence dans l'ensemble du secteur des transports aériens de l'UE et si elle peut intervenir dans le domaine du droit des ententes, elle devrait aussi pouvoir appliquer l'instrument positif des exemptions par catégorie dans l'ensemble du secteur.

7. A simultaneous amendment is to be made to Regulation No 3976/87 empowering the Commission to issue block exemptions in the air transport sector. If the Commission is to be permitted in future to directly monitor competition throughout the air transport sector in the EU and to take action under antitrust law, it should, conversely, also be able to apply the positive instrument of block exemptions throughout the sector.


La directive 92/6/CEE du Conseil, relative à l'installation et à l'utilisation, dans la Communauté, de limiteurs de vitesse sur certaines catégories de véhicules à moteur, a été adoptée le 10 février 1992. Cette directive établit des règles rendant obligatoire l'utilisation de limiteurs de vitesse pour les véhicules de la catégorie M3 ayant un poids maximal excédant 10 tonnes, c'est-à-dire pour les véhicules affectés au transport de personnes comportant, outre le siège du conducteur, huit places assises au maximum (autobus), ainsi que ...[+++]

This Directive laid down rules requiring speed limitation devices for category M3 vehicles having a maximum weight exceeding 10 metric tonnes, i.e. vehicles used for the carriage of passengers, comprising more than eight seats in addition to the driver's seat (buses); and for category N3 vehicles, i.e. vehicles used for the carriage of goods and having a maximum mass exceeding 12 tonnes.


Le présent point s'applique aux nouveaux types de véhicules de la catégorie M1 et de la catégorie N1, classe I, à l'exception des véhicules destinés à transporter plus de six passagers et des véhicules dont le poids maximal dépasse 2 500 kg. À partir du 1er janvier 2003, le présent point s'applique aux nouveaux types de véhicules de la catégorie N1, classes II et III, aux nouveaux types de la catégorie M1, destinés à transporter plus de six passagers et aux nouveaux types de véhicules de la catégorie M1 dont le poids maximal est supér ...[+++]

This section is applicable to new types of vehicles of category M1 and N1 class I, except vehicles designed to carry more than six occupants and vehicles whose maximum mass exceeds 2 500 kg. From 1 January 2003, this section is also applicable to new types of vehicles of category N1, class II and III, new types of vehicles of category M1 designed to carry more than six occupants and new types of vehicles of category M1 with a maximum mass greater than 2 500 kg but not exceeding 3 500 kg .


À partir du 1er janvier 2002, le présent point s'applique aux nouveaux types de véhicules de la catégorie M1 et de la catégorie N1, classe I, à l'exception des véhicules destinés à transporter plus de six passagers et des véhicules dont le poids maximal dépasse 2 500 kg. À partir du 1er janvier 2003, le présent point s'applique aux nouveaux types de véhicules de la catégorie N1, classes II et III, destinés à transporter plus de six passagers et aux véhicules d'un poids maximal dépassant 2 500 kg.

From 1 January 2002, this section is applicable to new types of vehicles of category M1 and N1 class I, except vehicles designed to carry more than six occupants and vehicles whose maximum mass exceeds 2 500 kg. From 1 January 2003, this section is applicable to new types of vehicles of category N1, class II and III and vehicles designed to carry more than six occupants and vehicles whose maximum mass exceeds 2 500 kg.


w