Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces problèmes étaient masqués » (Français → Anglais) :

Ces problèmes étaient masqués par l'existence de monopoles qui réglaient ces questions entre eux dans un cadre administratif.

These were previously masked by the existence of monopolies which settled such issues amongst themselves under administrative arrangements.


Jusqu'à une date récente, ces frais étaient (entièrement ou partiellement) masqués par l'écart de taux de change entre cours acheteur et cours vendeur.

Until recently, charges have (wholly or partially) been hidden in the exchange rate spread between bank buying and selling rates.


[11] Compte tenu de la diversité des situations que connaissent les différents bassins hydrographiques européens, la moyenne de l’UE (environ 90 % des masses d’eau sont censées atteindre un bon état quantitatif des eaux souterraines et 77 %, un bon état chimique des eaux souterraines en 2015) masque d’importants problèmes régionaux.

[11] Given the different situations across European river basins, the EU average (about 90 % of water bodies are expected to reach good groundwater quantitative status and 77 % good groundwater chemical status in 2015) hides significant regional problems.


Ce sont des problèmes qui étaient masqués par le passé en raison de la valeur extrêmement élevée du dollar qui nous permettait de nous tirer de situations très difficiles.

They were masked in the past because of the extremely high dollar which allowed us to get through some very difficult situations.


Les transsexuels, qui tenaient presque pour acquise la discrimination dont ils étaient la cible sur le marché du travail et dans d'autres sphères de la société, ont acquis plus d'assurance et de confiance, puisqu'ils avaient la certitude que leurs droits étaient protégés, et que leurs problèmes étaient reconnus officiellement.

Members of the trans community who had almost taken it for granted that they would be discriminated against in the employment market and other areas of society felt empowered and more confident, knowing with certainty that their rights were protected, and seeing that the challenges our community faces had been formally acknowledged.


La Commission a toujours estimé que cette politique ne pouvait fonctionner convenablement que si elle tenait compte de l'expérience locale, si les problèmes étaient identifiés au niveau régional et si les solutions étaient élaborées et mises en œuvre par les populations qui en profiteront finalement.

The Commission has always taken the view that this policy only works properly if it takes account of local experience, if problems are identified at the regional level and if solutions are designed and carried out by the communities which will gain the ultimate benefit.


[57] Arrêt du 17 juillet 2008 dans l'affaire C-303/06, Coleman: la Cour de justice a jugé que la directive 2000/78/CE protégeait la mère d’un enfant handicapé victime de harcèlement et de discrimination au travail, dans la mesure où ces problèmes étaient dus au fait qu'elle avait besoin de temps libre supplémentaire pour prendre soin de son enfant.

[57] Case C-303/06 Coleman, judgment of 17 July 2008, where the Court of Justice ruled that Directive 2000/78/EC protected a mother of a disabled child from harassment and discrimination in employment, when the problems were due to the fact that the mother needed extra time off to take care of her child.


L'analyse des problèmes rencontrés par les citoyens dans l'exercice de leurs droits dans le Marché unique, réalisée par la Commission, a montré que la plupart de ces problèmes étaient liés à un manque d'information (voir IP/98/441 sur le tableau d'affichage du Marché unique).

Commission analysis of problems concerning people exercising their Single Market rights has shown that most problems arise from a lack of information (see IP/98/441 on the Single Market Scoreboard).


Le rapport concluait que les femmes, quel que soit le secteur concerné, étaient sous-représentées, qu'un premier objectif devrait être d'atteindre un minimum de 30% de femmes à tous les niveaux de pouvoir et de décision, qu'un manque de concepts communs et des problèmes de données étaient visibles pour les commissions dont les membres étaient désignés de manière officielle, les délégations auprès des organisations internationales nommées par les gouvernements et les candidats aux élections, et que de plus amples études étaient nécessa ...[+++]

The report concluded that - whatever the sector - women are underrepresented, that an interim goal should be to have a minimum of 30% of women at all levels of power and decision-making, that a lack of common concepts and problems of data were found in the area of officially appointed committees and in government appointed delegations to international organisations and relating to candidates in public elections , that more investigation is needed before data collection principles can be laid down in these areas.


Le sénateur Plett : Si on n'a pas pu les identifier, c'est parce qu'ils étaient masqués.

Senator Plett: The reason they cannot be identified is because they were wearing masks.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

ces problèmes étaient masqués ->

Date index: 2021-09-26
w