Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge de rupture
Charge de traction
Charge limite de rupture
Charge tractive
Charges de traction
Concours de traction avec tracteurs
Contrainte de rupture
Contrainte à la rupture
Effort de tension
Limite de rupture
Monte-charge à câble de traction
RT
Résistance en traction
Résistance limite à la traction
Résistance mécanique à la traction
Résistance ultime à la rupture
Résistance à l'allongement
Résistance à la déchirure
Résistance à la rupture par traction
Résistance à la tension
Résistance à la traction
Tir de tracteurs
Tire de tracteurs
Traction de charges par tracteurs

Traduction de «charge de traction » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






l'éprouvette est soumise à des charges de traction dirigées suivant son axe longitudinal

the test piece is subjected to tensile stresses directed along its longitudinal axis


résistance à la traction [ RT | résistance mécanique à la traction | résistance en traction | limite de rupture | contrainte à la rupture | contrainte de rupture | charge de rupture ]

tensile strength [ ultimate tensile stress | ultimate tensile strength | hot strength | resistance to tension ]


résistance à la traction | résistance à la rupture par traction | résistance à l'allongement | résistance à la tension | résistance à la déchirure | charge de rupture

tensile strength | tensile tear strength


tire de tracteurs | concours de traction avec tracteurs | traction de charges par tracteurs | tir de tracteurs

tractor pull




charge limite de rupture | résistance limite à la traction | résistance ultime à la rupture

ultimate tensile strength


accident de véhicule à traction animale impliquant d'être écrasé par un véhicule à traction animale, piéton blessé

Animal-drawn vehicle accident involving being run over by animal-drawn vehicle, pedestrian injured
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(ii) une pression suffisante pour imposer au compartiment une charge de traction égale à au moins 20 pour cent de l’effort minimal de traction recommandé par le fabricant;

(ii) a pressure that is sufficient to impose a tensile load on the compartment fabric of at least 20 per cent of the minimum tensile strength recommended by the manufacturer;


Il ne peut y avoir de ruptures pour les valeurs égales ou inférieures à la charge d’essai de traction établie à 1,5 fois la valeur de la masse tractée techniquement admissible; en outre, il y a lieu de vérifier si la courbe montrant les déformations en fonction des charges présente une allure régulière, sans pointes ni creux, dans l’intervalle entre 500 daN et 1/3 de la charge maximale de traction.

There shall be no breaks for values up to and including the traction test load which is established as 1,5 times the technically permissible trailer mass; in addition, the load/deformation curve shall show a smooth progression, without irregularities, in the interval between 500 daN and 1/3 of the maximum traction load.


La mesure des données permettant d’établir la courbe montrant la relation entre les charges et la déformation à la traction ou le graphique de cette courbe fourni par l’imprimante reliée à la machine de traction doivent être fondés sur l’application de charges croissantes, à partir de 500 daN, par rapport au centre de référence du dispositif d’attelage.

The data recorded for plotting the load/deformation curve under traction, or the graph of that curve provided by the printer linked to the traction machine, shall be based on the application of increasing loads only, starting from 500 daN, in relation to the reference centre of the coupling device.


Le dispositif d’attelage doit être soumis préalablement à une précharge de traction non supérieure à 15 % de la charge d’essai de traction définie au point 1.4.2.

The coupling device shall first be subjected to a pre-traction load which does not exceed 15 % of the traction test load defined in point 1.4.2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si des pneumatiques classés dans la catégorie d’utilisation «Machines forestières» sont montés sur les roues de traction de véhicules de catégorie T, pour des travaux forestiers avec couple élevé et soutenu, à des vitesses n’excédant pas 10 km/h (y compris les cas des points 2.2.6.1.1.2 et 2.2.6.1.1.3), la charge maximale sur un pneumatique ne doit pas dépasser la charge correspondant à l’indice de charge indiqué sur le pneumatique.

In case of tyres classified in category of use 'Forestry machines' fitted to traction wheels of T-category vehicles, for forestry purposes, with high and sustained torque applications in forestry service at speeds up to 10 km/h (including the cases of points 2.2.6.1.1.2 and 2.2.6.1.1.3), the maximum load on a tyre shall not exceed the load corresponding to the load index marked on the tyre.


a) atteint un indice de traction égal ou supérieur à 110 par rapport à un pneu d’essai qui est conforme aux exigences de la norme E 1136 - 10 de l’ASTM, intitulée Standard Specification for P195/75R14 Radial Standard Reference Test Tire, lors de l’essai de traction sur neige qui figure dans la norme F 1805 - 06 de l’ASTM, intitulée Standard Test Method for Single Wheel Driving Traction in a Straight Line on Snow- and Ice-Covered Surfaces, avec de la neige moyennement damée et une charge d’essai égale à 74 % de la charge nominale à la ...[+++]

(a) when tested using the snow traction test described in ASTM F 1805 - 06, Standard Test Method for Single Wheel Driving Traction in a Straight Line on Snow- and Ice-Covered Surfaces, with medium pack snow and a test load equal to 74% of the test inflation rated load described in that test method, attains a traction index equal to or greater than 110 compared to a standard reference test tire that meets the requirements of ASTM E 1136 - 10, Standard Specification for P195/75R14 Radial Standard Reference Test Tire; and


a) au moins 10 % des ferrements subissent un essai de rupture par traction qui est effectué par une personne visée à l’alinéa 300(2)b) au moyen d’une charge égale à 200 % de la charge maximale d’utilisation du câble et les ferrements mis à l’essai ne se rompent pas et aucun défaut ou signe de déformation permanente n’est détecté;

(a) at least 10% of the fittings are proof tested by a person referred to in paragraph 300(2)(b) with a load equal to 200% of the rope’s safe working load and the fittings tested do not break and no defects or signs of permanent deformation are detected;


11 (1) La charge de rupture à la traction des garants en acier ne sera pas inférieure à six fois la charge pratique.

11 (1) The breaking tensile load of steel wire rope falls shall be not less than six times the working load.


M. Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la politique de concurrence, s’est exprimé en ces termes: «Les engagements proposés par Deutsche Bahn permettront le développement de la concurrence entre les fournisseurs d'électricité pour l'alimentation des entreprises ferroviaires en courant de traction.

Joaquín Almunia, Commission Vice-President in charge of competition policy, said: "The commitments proposed by Deutsche Bahn will enable the uptake of competition between electricity providers for supplying traction current to railway companies.


L'alinéa 1C007.f. ne vise pas les matériaux "composites" contenant des fibres correspondant à l'un de ces systèmes qui ont une résistance à la traction de moins de 700 MPa à 1273 K (1000 °C) ou une résistance au fluage en traction de plus de 1 % de déformation par fluage pour une charge de 100 MPa à 1273 K (1000 °C) pendant 100 heures.

1C007.f. does not control "composites" containing fibres from these systems with a fibre tensile strength of less than 700 MPa at 1273 K (1000 °C) or fibre tensile creep resistance of more than 1 % creep strain at 100 MPa load and 1273 K (1000 °C) for 100 hours.


w