Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité de charge
Capacité de charge maximale
Capacité nominale
Capacité nominale maximale
Charge de pointe
Charge limite
Charge maximale
Charge maximale admissible par essieu
Charge maximale brute
Charge maximale calculée par pneumatique
Charge maximale d'un plancher
Charge maximale par essieu
Charge maximale sur roue
Charge nominale
Charge nominale maximale
Code de charge
Hauteur de charge maximale
Hauteur maximale
Indice de capacité de charge
Indice de capacité de charge maximale
Indice de charge
Limite de charge
Limite de charge nominale
Masse brute maximale
Pointe de charge
R

Traduction de «charge maximale sur roue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


capacité de charge | capacité de charge maximale | limite de charge | capacité nominale | capacité nominale maximale | charge nominale | charge nominale maximale | limite de charge nominale | charge maximale calculée par pneumatique

tire load capacity | load rating | maximum load rating | load capacity | maximum load capacity | maximum load-carrying capacity | tire rating | load range | tire load rating | load carrying capacity | load-carrying capacity | maximum design tyre load




charge maximale sur la roue ou l'essieu à l'état stationnaire

maximum stationary wheel/axle load


charge maximale admissible par essieu | charge maximale par essieu

maximum admissible axle load | maximum axle load | maximum load per axle


masse brute maximale [ R | charge maximale brute ]

rating [ R | maximum operating gross mass | maximum operating gross weight | maximum gross weight ]


charge limite | charge maximale | limite de charge

carrying capacity | load limit | maximum load


indice de charge | indice de capacité de charge maximale | indice de capacité de charge | code de charge

load index | load-capacity index


charge de pointe [ charge maximale | pointe de charge ]

maximum demand [ peak load ]


hauteur de charge maximale | hauteur maximale

maximum head
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si des pneumatiques à enfoncement amélioré classés dans la catégorie d’utilisation «Tracteur — Roue motrice», marqués du préfixe IF et du suffixe CFO et montés sur des véhicules de catégorie T sont utilisés pour des travaux des champs sans couple élevé et soutenu (à l’exclusion des travaux sur des pentes de plus de 20 %), la charge maximale sur un pneumatique ne doit pas dépasser la charge correspondant à l’ind ...[+++]

In the case of "Improved Flexion Tyre" classified in category of use 'Tractor Drive Wheel', marked with prefix IF and with suffix 'CFO', fitted to T-category vehicles operating in field applications without 'high and sustained torque' (excluding hillside operations over 20 % slope) the maximum load on a tyre shall not exceed the load corresponding to the load index marked on the tyre multiplied by 1,55 for operations up to a maximum speed of 15 km/h an ...[+++]


Si des pneumatiques classés dans la catégorie d’utilisation «Machines agricoles», montés sur des véhicules de catégorie T, R ou S, identifiés par le symbole de vitesse A6 ou A8 et ayant un code de diamètre nominal de jante inférieur à 24 sont utilisés sous forte variation de charge cyclique (c’est-à-dire lorsque le véhicule est à vide dans un sens, alors que, dans l’autre, la masse en charge maximale techniquement admissible du véhicule est égale à plus de deux fois sa mas ...[+++]

In case tyres classified in category of use 'Implement, installed on T-, R- and S-category' vehicles, identified by speed symbols A6 or A8 with a nominal rim diameter code lower than 24, operating in 'cyclic high load variation' (i.e. when one way the vehicle is empty and on the other way the technically permissible maximum laden mass of the vehicle exceeds two times the unladen mass in running order) the variation in load capacity with speed identifie ...[+++]


par «masse maximale admissible par essieu selon les spécifications des pneumatiques», on entend la masse correspondant à la charge verticale statique maximale admissible qui peut être transmise au sol par les roues de l’essieu, compte tenu de la limite de charge maximale des types de pneumatiques susceptibles d’être montés sur le véhicule selon la fiche de renseignements.

Maximum permissible mass per axle according to tyre specification’ means the mass corresponding to the maximum permissible static vertical load that can be transmitted to the ground by the wheels of the axle as restricted by the maximum load rating of tyre types that can be fitted to the vehicle as listed in the information document.


par «charge statique maximale par roue», on entend la charge statique par roue obtenue lorsque le véhicule est à sa masse en charge maximale techniquement admissible;

maximum stationary wheel load’ means the stationary wheel load achieved under the condition of the technically permissible maximum laden mass of the vehicle;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas de véhicules tractés, la force de freinage à chaud à la périphérie des roues, lors d'un essai à 40 km/h, ne doit pas être inférieure à 36 % de la force correspondant à la charge statique maximale par roue si la vitesse maximale des véhicules tractés est supérieure à 30 km/h ou à 26 % si elle est inférieure ou égale à 30 km/h, ni à 60 % du chiffre enregistré dans l'essai de type 0 à la même vitesse.

In the case of towed vehicles, the hot brake force at the periphery of the wheels when tested at 40 km/h shall not be less than 36 % of towed vehicles with vmax > 30 km/h or 26 % of towed vehicles with vmax ≤ 30 km/h of the maximum stationary wheel load, nor less than 60 % of the figure recorded in the type 0 test at the same speed.


(3) Pour l’essai d’un pont-bascule de grande portée en fonction de la charge maximale, il n’y aura pas de marge de tolérance minimum par rapport à la charge de contrôle connue qui est ajoutée à la charge maximale et la marge de tolérance pour un appareil à enregistrement numérique ne sera pas augmentée comme il est indiqué à l’article 184.

(3) In a strain test at a heavy duty scale, there shall be no minimum limit of error in respect of the known test load that is added to the strain load and the limit of error for a machine with digital registration shall not be increased as described in section 184.


(3) Si un certificat a été délivré en application du paragraphe 312(4) relativement à un mât de charge mis à l’essai lorsqu’il est utilisé dans le cadre d’une manoeuvre en colis volant, la charge maximale d’utilisation est indiquée au moyen des lettres « CMU(CV) » ou « SWL(U) » pour préciser qu’il s’agit de la charge maximale pour utilisation dans le cadre de la manoeuvre en colis volant.

(3) If a certificate has been issued under subsection 312(4) in respect of a derrick tested when operated in union purchase, the safe working load shall be marked with the letters “SWL(U)” or “CMU(CV)” to indicate that it is the safe working load for operation in union purchase.


(3) Pour l’essai d’un pont-bascule de grande portée en fonction de la charge maximale, il n’y aura pas de marge de tolérance minimum par rapport à la charge de contrôle connue qui est ajoutée à la charge maximale et la marge de tolérance pour un appareil à enregistrement numérique ne sera pas augmentée comme il est indiqué à l’article 184.

(3) In a strain test at a heavy duty scale, there shall be no minimum limit of error in respect of the known test load that is added to the strain load and the limit of error for a machine with digital registration shall not be increased as described in section 184.


c) une déclaration sous serment du fabricant de l’engin ou d’un ingénieur qui atteste sa charge maximale d’utilisation et sa conformité aux exigences de l’article 317 relatives aux coefficients de sécurité correspondant à cette charge maximale d’utilisation.

(c) an affidavit sworn by the gear’s manufacturer or a professional engineer that attests to its safe working load and compliance with the requirements of section 317 in respect of safety factors at that safe working load.


(3) Les poulies à réa simple peuvent être utilisées dans toute position où la charge résultante maximale sur l’accessoire principal n’excède pas le double de la charge maximale d’utilisation gravée ou estampée sur la poulie.

(3) Single-sheave pulley blocks may be used in any position where the maximum resultant load on the head fitting is not more than twice the safe working load engraved or stamped on the block.


w