«L'article 3 de la directive 64/427/CEE du Conseil, du 7 juillet 1964, relative aux mo
dalités des mesures transitoires dans le domaine des activités non salariées de transfor
mation relevant des classes 23 · 40 C.I.T.I (Industrie et artisanat), doit être interprété en ce sens que, lorsque, dans un État membre, l'accès aux activités non salariées de transformation relevant de l'industrie et de l'artisanat et leur exercice sont subordonnés à la possession de connaissances et d'aptitudes déterminées, cet État membre ne peut pas exiger qu'
...[+++]un ressortissant communautaire qui demande plusieurs autorisations aux fins d'exercer, sur son territoire, les activités professionnelles dont l'exercice est attesté par les autorités compétentes de l'État membre de provenance ait accompli séparément les périodes d'exercice effectif prévues à cet article pour chacun des métiers dont le champ d'activité est défini par la législation de l'État membre d'accueil».'On a proper construction of Article 3 of Council Directive 64/427/EEC of 7 July 1964 laying down detailed pr
ovisions concerning transitional measures in respect of activities of self-employed persons in manufacturing and processing industries falling within ISIC Major Groups 23-40 (Industry and small craft industries), where, in a Member State, the possession of specific knowledge and ability is a condition for taking up and pursuing an activity as a self-employed person in a manufacturing or processing industry or small craft industry, that Member State may not require of a Community national who applies for licences to pursue occupati
...[+++]onal activities in that Member State which he is certified by the competent authorities of his Member State of origin to have pursued there, that he have completed separately, in respect of each of the trades whose scope is defined by the legislation of the host State, the periods prescribed by that article'.