Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Client de passage
Client occasionnel
Client régulier
Cliente de passage
Cliente occasionnelle
Employé occasionnel
Employée occasionnelle
Fumeur occasionnel de cigarettes
Main d'oeuvre occasionnelle
Occasionnel
Occasionnelle
Ouvrier occasionnel
Ouvrière occasionnelle
Personnel occasionnel
Salarié occasionnel
Salariée occasionnelle
Travailleur occasionnel
Travailleuse occasionnelle
Vacataire
Voyageur occasionnel

Traduction de «client occasionnel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
client occasionnel | cliente occasionnelle | client de passage | cliente de passage

occasional customer | walk-in customer | passing customer


client occasionnel | voyageur occasionnel

occasional rider


client occasionnel | voyageur occasionnel

occasional rider


client régulier [ client occasionnel ]

regular customer [ casual customer | permanent customer ]


salarié occasionnel | salariée occasionnelle | travailleur occasionnel | travailleuse occasionnelle | occasionnel | occasionnelle | employé occasionnel | employée occasionnelle | vacataire

casual employee | casual worker | contingent worker


travailleur occasionnel [ travailleuse occasionnelle | ouvrier occasionnel | ouvrière occasionnelle ]

casual worker


employé occasionnel [ employée occasionnelle | occasionnel | occasionnelle ]

casual employee [ casual | casual worker ]


main d'oeuvre occasionnelle | personnel occasionnel

casual labour


ouvrier occasionnel | travailleur occasionnel

casual staff


fumeur occasionnel de cigarettes

Trivial cigarette smoker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une entreprise d’investissement qui exécute les ordres de clients en engageant ses propres capitaux devrait être considérée comme un internalisateur systématique, à moins que les transactions n’aient lieu en dehors d’une plate-forme de négociation, de manière ad hoc, occasionnelle et irrégulière.

An investment firm executing client orders against own proprietary capital should be deemed a systematic internaliser, unless the transactions are carried out outside a trading venue on an occasional, ad hoc and irregular basis.


(a) en ce qui concerne les mesures de vigilance à l'égard du client, une copie ou les références des documents exigés, pendant cinq ans après la fin de la relation d'affaires avec le client ou après la date de la transaction conclue à titre occasionnel.

(a) in the case of the customer due diligence, a copy or the references of the evidence required, for a period of five years after the business relationship with their customer has ended or after the date of the occasional transaction.


en ce qui concerne les mesures de vigilance à l'égard du client, une copie ou les références des documents exigés, pendant cinq ans après la fin de la relation d'affaires avec le client ou après la date de la transaction conclue à titre occasionnel .

(a) in the case of the customer due diligence, a copy or the references of the evidence required, for a period of five years after the business relationship with their customer has ended or after the date of the occasional transaction .


les activités consistant à fournir des informations à un client à titre occasionnel dans le cadre d'une autre activité professionnelle, si le fournisseur ne prend pas d'autres mesures pour aider le client à conclure ou à exécuter un contrat d'assurance;

the provision of information on an incidental basis to a customer in the context of another professional activity, if the provider does not take any additional steps to assist the customer in concluding or performing an insurance contract;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) les activités consistant à fournir des informations à un client à titre occasionnel dans le cadre d'une autre activité professionnelle, si le fournisseur ne prend pas d'autres mesures pour aider le client à conclure ou à exécuter un contrat d'assurance;

(a) the provision of information on an incidental basis to a customer in the context of another professional activity, if the provider does not take any additional steps to assist the customer in concluding or performing an insurance contract;


1. Les États membres exigent des établissements et personnes relevant de la présente directive qu’ils appliquent les obligations de vigilance à l'égard de la clientèle avant ou au moment de l'établissement d'une relation d'affaires, ou avant ou au moment de l'exécution d'une transaction pour un client occasionnel.

1. Member States shall require that the institutions and persons covered by this Directive apply customer due diligence before or during the course of establishing a business relationship or executing a transaction for occasional customers.


La présente directive ne devrait pas s'appliquer aux personnes ayant une autre activité professionnelle, par exemple les experts fiscaux ou comptables, qui donnent des conseils en matière de couverture d'assurance à titre occasionnel dans le cadre de cette autre activité professionnelle, ni aux personnes qui donnent de simples informations d'ordre général sur les produits d'assurance, pour autant que cette activité n'ait pour objet ni d'aider le client à conclure ou à exécuter un contrat d'assurance ou de réassurance, ni la gestion, à ...[+++]

This Directive should not apply to persons with another professional activity, such as tax experts or accountants, who provide advice on insurance cover on an incidental basis in the course of that other professional activity, neither should it apply to the mere provision of information of a general nature on insurance products, provided that the purpose of that activity is not to help the customer conclude or fulfil an insurance or reinsurance contract, nor the professional management of claims for an insurance or reinsurance undertaking, nor the loss adjusting and expert appraisal of claims.


Ne sont pas non plus considérées comme une intermédiation en réassurance les activités consistant à fournir des informations à titre occasionnel dans le cadre d'une autre activité professionnelle pour autant que ces activités n'aient pas pour objet d'aider le client à conclure ou à exécuter un contrat de réassurance, la gestion, à titre professionnel, des sinistres d'une entreprise de réassurance ou les activités d'estimation et de liquidation du sinistre.

The provision of information on an incidental basis in the context of another professional activity provided that the purpose of that activity is not to assist the customer in concluding or performing a reinsurance contract, the management of claims of a reinsurance undertaking on a professional basis, and loss adjusting and expert appraisal of claims shall also not be considered as reinsurance mediation.


(12) La présente directive ne devrait pas s'appliquer aux personnes ayant une autre activité professionnelle, par exemple les experts fiscaux ou comptables, qui donnent des conseils en matière de couverture d'assurance à titre occasionnel dans le cadre de cette autre activité professionnelle, ni aux personnes qui donnent de simples informations d'ordre général sur les produits d'assurance, pour autant que cette activité n'ait pour objet ni d'aider le client à conclure ou à exécuter un contrat d'assurance ou de réassurance, ni la gesti ...[+++]

(12) This Directive should not apply to persons with another professional activity, such as tax experts or accountants, who provide advice on insurance cover on an incidental basis in the course of that other professional activity, neither should it apply to the mere provision of information of a general nature on insurance products, provided that the purpose of that activity is not to help the customer conclude or fulfil an insurance or reinsurance contract, nor the professional management of claims for an insurance or reinsurance undertaking, nor the loss adjusting and expert appraisal of claims.


Ne sont pas non plus considérées comme une intermédiation en assurance les activités consistant à fournir des informations à titre occasionnel dans le cadre d'une autre activité professionnelle pour autant que ces activités n'aient pas pour objet d'aider le client à conclure ou à exécuter un contrat d'assurance, la gestion, à titre professionnel, des sinistres d'une entreprise d'assurance ou les activités d'estimation et de liquidation des sinistres.

The provision of information on an incidental basis in the context of another professional activity provided that the purpose of that activity is not to assist the customer in concluding or performing an insurance contract, the management of claims of an insurance undertaking on a professional basis, and loss adjusting and expert appraisal of claims shall also not be considered as insurance mediation.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

client occasionnel ->

Date index: 2024-01-16
w