Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CD; COD
CG; COG
Congo
Congo
Congo Kinshasa
Congo-Brazzaville
EUPOL Kinshasa
EUPOL RD Congo
FHCC
Fièvre hémorragique d'Asie centrale
Fièvre hémorragique de Crimée
Fièvre hémorragique de Crimée-Congo
Fièvre hémorragique du Congo
République du Congo
République démocratique du Congo
République populaire du Congo
Zaïre

Traduction de «congo kinshasa » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
République démocratique du Congo | Congo (Kinshasa) [ CD; COD | CD; COD ]

the Democratic Republic of the Congo | Democratic Republic of the Congo [ CD; COD | CD; COD ]


République démocratique du Congo [ Congo Kinshasa | Zaïre ]

Democratic Republic of the Congo [ Congo Kinshasa | Zaire ]


Accord entre l’Union européenne et la République démocratique du Congo relatif au statut et aux activités de la Mission de police de l’Union européenne en République démocratique du Congo (EUPOL Kinshasa)

Agreement between the European Union and the Democratic Republic of the Congo on the status and activities of the European Union police mission in the Democratic Republic of the Congo (EUPOL Kinshasa)


Congo [ République du Congo | République populaire du Congo | Congo-Brazzaville ]

Congo [ Republic of the Congo | People's Republic of the Congo ]


mission de police de l'Union européenne à Kinshasa (RDC) en ce qui concerne l'unité de police intégrée | EUPOL Kinshasa [Abbr.]

European Union Police Mission in Kinshasa (DRC) regarding the Integrated Police Unit | EUPOL KINSHASA [Abbr.]


mission de police de l'Union européenne menée dans le cadre de la réforme du secteur de la sécurité (RSS) et son interface avec la justice en République démocratique du Congo (EUPOL RD Congo) | EUPOL RD Congo [Abbr.]

EUPOL RD Congo | European Union police mission undertaken in the framework of reform of the security sector (SSR) and its interface with the system of justice in the Democratic Republic of the Congo


République du Congo | Congo (Brazzaville) [ CG; COG | CG; COG ]

Republic of the Congo | Congo (the) [ CG; COG | CG; COG ]


Association des conférences épiscopales de la région de l'Afrique Centrale [ Association des conférences épiscopales du Congo, de la République centrafricain, du Tchad et du Cameroun | Association des conférences épiscopales du Congo, Centrafrique et Tchad/Cameroun ]

Association of the Episcopal Conferences of the Central African Region


fièvre hémorragique de Crimée-Congo [ FHCC | fièvre hémorragique de Crimée | fièvre hémorragique du Congo | fièvre hémorragique d'Asie centrale ]

Crimean-Congo haemorrhagic fever [ CCHF | Central Asian haemorrhagic fever | Crimean-Congo hemorrhagic fever | Central Asian hemorrhagic fever | Crimean haemorrhagic fever | Crimean hemorrhagic fever ]


Congo [ République du Congo ]

Congo [ Congo Brazzaville | French Congo | Republic of the Congo ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour moi, c'est important car, si on veut parler de dialogue intercongolais au Congo-Kinshasa—j'emploie toujours l'appellation Congo-Kinshasa, car je ne suis pas encore capable d'appeler ce pays la RDC—il faut aussi parler ici de dialogue entre les représentants des différents organismes préoccupés par la situation.

I consider this important, because if we want to talk about an inter-Congolese dialogue in Congo-Kinshasa—I still use this name, because I still cannot call the country the DRC—we must also talk here about a dialogue involving the representatives of the various organizations concerned about this situation.


La première examine la gestion du territoire sous le contrôle du nouveau régime au Congo-Kinshasa, tandis que la seconde analyse des données relatives à la gestion de l'espace territorial occupé par les forces armées de la coalition rwando-ougando-burundaise et leurs alliés ressortissants de la RDC.

The first looks at how the territory is managed under the control of the new regime in Congo-Kinshasa, and the second analyses the data for the management of the territorial space occupied by the Armed Forces of the Rwanda-Uganda-Burundi coalition and their allies in the DRC.


M. Denis Tougas (porte-parole, Entraide missionnaire; Table de concertation sur les droits humains au Congo-Kinshasa): Si je peux me permettre, j'aimerais accorder la priorité aux ressortissants congolais puisqu'on parle de leur pays.

Mr. Denis Tougas (Spokesperson, Entraide missionnaire; Table de concertation sur les droits humains au Congo-Kinshasa): If I may, I would like to let the witnesses from Congo speak first, since we are talking about their country.


Au Canada, le collectif de solidarité pour la démocratie au Congo-Kinshasa, oeuvrant à partir de Montréal, l'ADSFHO, soit l'Association africaine des droits de l'homme, dont la direction est en exil, et le RNS oeuvrant aux États-Unis, se regroupaient au sein du Comité pour la paix durable en RDC, auquel se sont jointes plusieurs autres organisations congolaises du Canada.

In Canada, the collectif de solidarité pour la démocratie au Congo-Kinshasa, based in Montreal, the ADSFHO, the African Human Rights Association, whose leadership is in exile, and the RNS, which is based in the United States, were all represented on the committee for a lasting peace in the DRC. Other Congolese groups based in Canada also joined the committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous remercie de l'invitation que vous avez faite à la Table de concertation sur les droits humains au Congo-Kinshasa, qui existe depuis 1988 et qui édite un petit feuillet mensuel depuis 1992 dans les deux langues, qui est également traduit en allemand.

Thank you for inviting the Table de concertation sur les droits humains au Congo-Kinshasa before the committee. Our organization was founded in 1988, and since 1992 has edited a small monthly paper in both languages.


exhorte une nouvelle fois toutes les parties au conflit à faire taire immédiatement la violence, à déposer les armes, à libérer tous les enfants qui servent dans leurs rangs et à œuvrer à l'instauration d'un dialogue amenant à un règlement pacifique et durable du conflit; appelle notamment à la reprise rapide et active de la collaboration entre la Monusco et les forces armées de République démocratique du Congo (FARDC), sur la base de l'accord de coopération militaire conclu le 28 janvier 2016 à Kinshasa, en vue de rétablir et de ren ...[+++]

Reiterates its call for all parties to the conflict to put an immediate end to the violence, lay down their arms, release all children from their ranks and promote dialogue towards a peaceful and sustainable resolution of the conflict; calls notably for quick and active resumption of collaboration between MONUSCO and the RDC armed forces (FARDC), on the basis of the military cooperation agreement signed on 28 January 2016 in Kinshasa, in order to re-establish and consolidate peace and security in both the eastern area and the country as a whole.


À la suite d'une invitation officielle du gouvernement de la République démocratique du Congo (RDC), le Conseil a adopté, le 9 décembre 2004, l'action commune 2004/847/PESC relative à la mission de police de l'Union européenne à Kinshasa (RDC) en ce qui concerne l'unité de police intégrée (EUPOL «Kinshasa») (1) prévue dans l'accord global et inclusif sur la transition en République démocratique du Congo, signé à Pretoria le 17 décembre 2002, et le mémorandum sur l'armée et la sécurité, en date du 29 juin 2003.

Further to an official invitation from the Government of the Democratic Republic of the Congo (DRC), on 9 December 2004 the Council adopted Joint Action 2004/847/CFSP on the European Union Police Mission in Kinshasa (DRC) regarding the Integrated Police Unit (EUPOL ‘Kinshasa’) (1), as provided for in the Global and Inclusive Agreement on Transition in the Democratic Republic of the Congo, signed in Pretoria on 17 December 2002, and the Memorandum on the Army and Security of 29 June 2003.


L'UE a montré un soutien constant au processus de transition en RDC et à la réforme du secteur de la sécurité, y compris par l'adoption de deux autres actions communes; l'action commune 2004/847/PESC du 9 décembre 2004 relative à la mission de police de l'Union européenne à Kinshasa (RDC) en ce qui concerne l'unité de police intégrée (EUPOL Kinshasa) (2) et l'action commune 2006/319/PESC du 27 avril 2006 relative à l'opération militaire de l'Union européenne d'appui à la mission de l'Organisation des Nations unies en République démocratique du Congo (MONUC) p ...[+++]

The European Union has consistently shown its support for the transition process in the DRC and for the reform of the security sector, including by the adoption of two other Joint Actions: Joint Action 2004/847/CFSP of 9 December 2004 on the European Union Police Mission in Kinshasa (DRC) regarding the Integrated Police Unit (EUPOL Kinshasa) (2) and Joint Action 2006/319/CFSP of 27 April 2006 on the European Union military operation in support of the United Nations Organisation Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) during the ...[+++]


- vu la participation de l'Union européenne au processus de stabilisation de la RDC, à travers les deux missions actuelles de la politique européenne de sécurité et de défense (PESD): la mission de conseil et d'assistance de l'Union en matière de réforme du secteur de la sécurité en RDC (EUSEC RD Congo) et la mission de police de l'Union à Kinshasa (EUPOL Kinshasa),

- having regard to the EU's involvement in maintaining the stability of the DRC, through the two ongoing European Security and Defence Policy (ESDP) missions: the EU advisory and assistance mission for DRC security reform ("EUSEC DR Congo") and the EU Police Mission in Kinshasa ("EUPOL Kinshasa"),


En dépit de leurs efforts, les autorités de la République démocratique du Congo (RDC) compétentes en matière de surveillance réglementaire ont des difficultés persistantes à mettre en œuvre et faire respecter les normes de sécurité applicables, comme en témoigne le rapport succinct d’audit de la direction de l’aviation civile de la République démocratique du Congo réalisé dans le cadre du programme universel d’évaluation de la surveillance de la sécurité (USOAP) de l’OACI (Kinshasa, 11-18 juin 2001).

In spite of its efforts, the civil aviation authorities of the Democratic Republic of Congo (‘DRC’) have persistent difficulties to implement and enforce the relevant safety standards, as demonstrated by the ICAO-USOAP — Audit Summary Report of the Directorate of Civil Aviation of the Democratic Republic of Congo (Kinshasa, 11-18 June 2001).




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

congo kinshasa ->

Date index: 2021-12-21
w