Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
.Ce partage a donné lieu à une
CACC
Consommation et Affaires commerciales Canada
Consommation et Corporations Canada
Ministère de la Consommation et des Corporations
Ministère des Consommateurs et des Sociétés

Traduction de «consommation et corporations canada » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ministère de la Consommation et des Affaires commerciales [ CACC | Consommation et Affaires commerciales Canada | ministère des Consommateurs et des Sociétés | Consommation et Corporations Canada | ministère de la Consommation et des Corporations ]

Department of Consumer and Corporate Affairs [ CCAC | Consumer and Corporate Affairs Canada ]


Consommation et Corporations et administration gouvernementale [ Le Comité du Parlement chargé de la consommation et des corporations et de l'administration gouvernementale ]

Consumer and Corporate Affairs and Government Operations [ The CCA and Government Operations Committee of Parliament ]


ministère de la Consommation, des Corporations et de l'Environnement

Department of Consumer and Corporate Affairs and the Environment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
NOVA Chemicals Corporation («NOVA», Canada), détenue à 100 % par Mubadala,

NOVA Chemicals Corporation (‘NOVA’, Canada), wholly owned by Mubadala,


Les ressources connues additionnelles, non encore exploitées, sont de l'ordre de 850.000 tonnes (soit 15 années de consommation) dans cette catégorie de prix et se situent principalement en Australie, au Kazakhstan, en Ouzbékistan et au Canada.

Further known resources come to about 850 000 tonnes (corresponding to 15 years' demand) at the same price and are mainly located in Australia, Kazakhstan, Uzbekistan and Canada.


Le sceau est apposé sur les documents officiels conformément aux dispositions de la Loi sur les sceaux, L.R.C. 1985, ch. S-6, de la Loi sur les fonctionnaires publics, L.R.C. 1985, ch. P-30, et du Règlement sur les documents officiels, Codification des règlements du Canada, 1978, vol. XIV, ch. 1331. L’utilisation du grand sceau est devenue officielle le 1 juillet 1867 (Consommation et Corporations Canada, Le grand sceau du Canada, Approvisionnements et Services Canada, Ottawa, 1988.)

The seal is affixed to official documents in accordance with the provisions of the Seals Act, R.S.C. 1985, c. S-6, and the Public Officers Act, R.S.C. 1985, c. P-30, and the Formal Documents Regulations, Consolidated Regulations of Canada, 1978, Vol. XIV, c. 1331. The Great Seal of Canada came into official use as of July 1, 1867 (Consumer and Corporate Affairs Canada, The Great Seal of Canada, Supply and Services Canada, Ottawa, 1988).


Par le règlement d'exécution (UE) no 444/2011 (3), à la suite d'une enquête anticontournement, le Conseil a étendu le droit compensateur antidumping institué par le règlement (CE) no 599/2009 aux importations dans l'Union de biodiesel expédié du Canada, qu'il ait ou non été déclaré originaire de ce pays, à l'exception du biodiesel produit par les sociétés BIOX Corporation, Oakville, et Rothsay Biodiesel, Guelph, Ontario, Canada.

By Implementing Regulation (EU) No 444/2011 (3), following an anti-circumvention investigation, the Council extended the definitive anti-dumping duty imposed by Regulation (EC) No 599/2009 to imports into the Union of biodiesel consigned from Canada, whether declared as originating in Canada or not, with the exception of those produced by the companies BIOX Corporation, Oakville and Rothsay Biodiesel, Guelph, Ontario, Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 21 juin 2013, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel les entreprises Omers Administration Corporation («OMERS», Canada) et Alberta Investment Management Corporation («AIMCo», Canada), acquièrent, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle en commun de Vue Entertainment International Ltd («VUE», Royaume-Uni), par achat d'actions ...[+++]

On 21 June 2013, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertakings Omers Administration Corporation (‘OMERS’, Canada) and Alberta Investment Management Corporation (‘AIMCo’, Canada), acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation joint control over Vue Entertainment International Ltd (‘VUE’, United Kingdom), by way of purchase of shares.


Ce furent des postes temporaires, et lorsque mon mandat fut terminé, je fus embauchée à temps plein, de 1982 à 1987, par Consommation et Corporations Canada.

They were temporary positions, and when my term was over, I was hired on a full-time basis by Consumer and Corporate Affairs Canada, from 1982 to 1987.


Les États-Unis, le Canada, le Japon, la Corée, la Chine et l'Australie ont déjà mis en place des approches réglementaires ou volontaires, dont certaines sont actuellement réexaminées en vue d'améliorer encore le niveau de consommation de carburant et d'émission de CO2.

The United States, Canada, Japan, Korea, China and Australia already have regulatory or voluntary approaches in place, some of which are now subject to a review aimed at delivering further progress in fuel efficiency and CO2 emissions.


Les droits d'auteur qui relevaient auparavant du ministère des Communications et du ministère titulaire de la Consommation et Corporation Canada relèveraient maintenant, suite à la réorganisation du gouvernement, du ministère du Patrimoine canadien et du ministère de l'Industrie.

Following government reorganization, copyright, which used to be with the Department of Communications and the Department of Consumer and Corporate Affairs, would now come under the Department of Canadian Heritage and the Department of Industry.


Il vient faire en sorte que certaines institutions, telles que Investissement Canada, par exemple, Consommation et Corporation, une partie du ministère des Communications et le concept de Sciences et Technologie, soient toutes dorénavant regroupées sous un même concept, sous un même ministère, avec un seul ministre, soit Industrie Canada.

Under this bill, certain institutions such as Investment Canada, Consumer and Corporate Affairs, part of the Department of Communications and Science and Technology will now come under the same concept, the same minister and the same department, namely Industry Canada.


L'Union des artistes, pour un, dans une lettre qu'elle adressait au premier ministre le 23 décembre 1993, écrivait que le partage de la juridiction entre le Patrimoine et Consommation et Corporations Canada, ministère qui détenait la responsabilité des droits d'auteur avant la restructuration, avait et je cite: « .fait obstacle à la révision harmonieuse de la loi [..].Ce partage a donné lieu à une

The Union des artistes, for one, wrote in its December 23, 1993 letter to the Prime Minister that dividing responsibilities between the heritage department and Consumer and Corporate Affairs Canada, which had jurisdiction over copyright before reorganization, ``stood in the way of harmonious legislative reform -This division of responsibilities has led to a dual vision, which more often than not results in conflicting objectives''.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

consommation et corporations canada ->

Date index: 2023-08-14
w