Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle de débordement
Contrôle de dépassement
Contrôle de dépassement de capacité
Contrôle par dépassement
Débordement
Débordement de capacité
Dépassement
Dépassement de capacité
Dépassement de capacité par valeurs inférieures
Dépassement de capacité positif
Dépassement par valeurs inférieures
Indicateur de dépassement
Indicateur de dépassement de capacité
Soupassement
Soupassement de capacité
Vérification de débordement

Traduction de «contrôle de dépassement de capacité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrôle de dépassement de capacité | contrôle de débordement | contrôle de dépassement

overflow check | over-flow check




contrôle de débordement [ contrôle de dépassement | contrôle par dépassement | contrôle de dépassement de capacité | vérification de débordement ]

overflow check


dépassement de capacité [ dépassement de capacité positif | dépassement ]

arithmetic overflow [ overflow ]


soupassement de capacité | dépassement de capacité par valeurs inférieures | dépassement par valeurs inférieures | soupassement

arithmetic underflow | underflow


dépassement de capacité | dépassement | débordement de capacité

arithmetic overflow | overflow


dépassement de capacité par valeurs inférieures [ dépassement par valeurs inférieures | soupassement | soupassement de capacité ]

arithmetic underflow [ underflow ]


indicateur de dépassement | indicateur de dépassement de capacité

overflow indicator


débordement | dépassement | dépassement de capacité

arithmetic overflow | overflow


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucina ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Identifier ensemble les grands défis sociétaux qui dépassent les capacités nationales | Des efforts ont également été déployés pour mettre conjointement en lumière les grands défis ou débouchés concernant tous les États membres ou un grand nombre d’entre eux mais imposant des travaux d’une ampleur dépassant les capacités nationales, et pour définir sur cette base de grandes priorités de recherche.

Jointly identifying major societal challenges beyond national capacity | Efforts have also been made to identify jointly major challenges or opportunities relevant to all or many countries but requiring research efforts beyond individual national capacity, and on this basis to define broad research agendas.


- La capacité de réaction aux catastrophes de l'UE doit concerner tous les types de catastrophes (c'est-à-dire les catastrophes naturelles et d'origine humaine en dehors des conflits armés) qui dépassent les capacités de réaction nationales et nécessitent une aide de l'UE.

- The EU disaster response capacity should address all types of disasters (i.e. natural and man-made, other than armed conflicts) that overwhelm national response capacities and result in a need for EU assistance.


Les économies régionales de Madère et des Açores dépendent manifestement du tourisme, une ressource économique très volatile, tributaire de nombreux facteurs qui dépassent la capacité des autorités locales respectives et du gouvernement portugais à le contrôler et le tonifier.

The regional economies of Madeira and the Azores are conspicuously dependent on tourism, a fairly volatile economic resource, which is conditional on many factors beyond the ability of the respective local authorities and of the Portuguese Government to control and invigorate it.


Contrôler ceux -ci, voilà qui dépasse les capacités de la plupart des responsables de marchés publics.

Checking the veracity of such certificates is beyond the scope of most public contracting authorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, en cas de congestion contractuelle, c'est-à-dire lorsque le niveau de la demande de capacité ferme (capacité de transport dont le gestionnaire a garanti par contrat le caractère non interruptible) dépasse la capacité technique du réseau, le gestionnaire peut proposer, à court terme, la capacité inutilisée par certains utilisateurs à d'autres utilisateurs.

Therefore, in the event of contractual congestion, i.e. when the level of demand for firm capacity (transmission capacity which the operator has guaranteed by way of a non-interruptible contract) exceeds the system's technical capacity, the operator may offer the unused capacity of certain users to other users on a short-term basis.


En particulier, elle est axée sur la séparation des supporters rivaux, la prévention des dépassements de capacité et le contrôle des mouvements des spectateurs, ainsi que sur l’application des interdictions de stade imposées antérieurement par une fédération de football ou une autre instance compétente.

In particular, it centres on the separation of rival fans, prevention of overcrowding and control of spectator movements, and on enforcing stadium bans previously imposed by football organisations or other competent bodies.


Étant donné que la définition d’une solution satisfaisante dépasse les capacités d’un pays individuel, étant donné également la libre circulation des personnes au sein de l’UE, la Commission européenne devrait selon moi agir afin de fournir un soutien financier ciblé et soigneusement contrôlé, ainsi qu’un programme plus efficace pour résoudre la situation des Roms et particulièrement des femmes roms, qui devrait comprendre la méthode ouverte de coordination afin de disséminer les meilleures pratiques.

As finding a satisfactory solution is beyond the capabilities of an individual country, given also the free movement of persons within the EU, the European Commission should in my view proceed to provide targeted, properly accounted-for financial support, and a more effective programme for resolving the situation of the Roma and particularly of Roma women, which should include the Open Method of Coordination to spread best practice.


Ainsi, en cas de congestion contractuelle, c'est-à-dire lorsque le niveau de la demande de capacité ferme (capacité de transport dont le gestionnaire a garanti par contrat le caractère non interruptible) dépasse la capacité technique du réseau, le gestionnaire peut proposer, à court terme, la capacité inutilisée par certains utilisateurs à d'autres utilisateurs.

Therefore, in the event of contractual congestion, i.e. when the level of demand for firm capacity (transmission capacity which the operator has guaranteed by way of a non-interruptible contract) exceeds the system's technical capacity, the operator may offer the unused capacity of certain users to other users on a short-term basis.


Personnellement, je préfère que ces perspectives valent pour cinq ans, tant pour les harmoniser avec les travaux du Parlement, que parce que des perspectives établies pour sept ans me semblent trop longues, il me semble qu'elles dépassent toute capacité de contrôle et d'intuition de l'avenir.

I personally am in favour of a five-year perspective, both because that would synchronise it with Parliament’s work and because I feel that a seven-year perspective would be too long, that it would make control too difficult and extend beyond our powers of farsightedness.


Tout le monde est d'accord pour dire que le problème dépasse les capacités de contrôle, d'accueil et de rapatriement des différents pays et qu'il est nécessaire de se doter d'une approche commune.

Everyone is agreed that the problem transcends the control, reception and repatriation capacities of the individual countries and that we need to join forces.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

contrôle de dépassement de capacité ->

Date index: 2021-07-29
w