Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bateau de mer
Cour
Cour de droit commun
Cour ordinaire
Courrier
Courrier escargot
Courrier ordinaire
Courrier ordinaire mixte
Cours d'études générales
Cours de formation générale
Cours général
Cours normal
Cours ordinaire
Cours ordinaire des affaires
Cours ordinaire des travaux
Cours ordinaire du courrier
Gestion ordinaire
Hauturier
Juridiction normalement compétente
Long-courrier
Navire au long cours
Navire de haute mer
Navire de mer
Navire deepsea
Navire hauturier
Navire long-courrier
Navire océanique
Programme d'études ordinaire
Programme général
Tribunal de droit commun

Traduction de «cours ordinaire du courrier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


cours général [ cours ordinaire | programme général | cours de formation générale | programme d'études ordinaire | cours d'études générales ]

general course [ pass course | general program | pass program | general-education course ]


navire de haute mer | navire de mer | bateau de mer | navire au long cours | navire long-courrier | long-courrier | navire hauturier | hauturier | navire océanique | navire deepsea

sea going vessel | seagoing vessel | sea going ship | ocean going vessel | oceangoing vessel | ocean-going vessel | ocean going ship


tribunal de droit commun [ cour de droit commun | cour ordinaire | juridiction normalement compétente ]

regular law court [ ordinary law court | ordinary court of law | ordinary court ]


cours ordinaire des affaires

usual and ordinary course of business




courrier escargot | courrier ordinaire

S-mail | snail mail




gestion ordinaire | cours normal

normal business activity


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Pour l'application du paragraphe (2), la confirmation envoyée par courrier affranchi est réputée, de façon concluante, avoir été remise à personne ou à la compagnie à laquelle elle est adressée dans le cours ordinaire du courrier.

(3) For the purpose of subsection (2), a confirmation sent by prepaid mail shall be deemed conclusively to have been delivered to the person or company to whom it was addressed in the ordinary course of mail.


(4) Pour l'application du présent article, si le dernier prospectus et toute modification apportée au prospectus sont expédiés par courrier affranchi, ce prospectus et cette modification sont réputés conclusivement avoir été reçus dans le cours ordinaire du courrier par la personne ou la compagnie à laquelle ils étaient adressés.

(4) For the purpose of this section, where the latest prospectus and any amendment to the prospectus is sent by prepaid mail, the latest prospectus and any amendment to the prospectus shall be deemed conclusively to have been received in the ordinary course of mail by the person or company to whom it was addressed.


b) courrier ordinaire ou courrier recommandé;

(b) by regular mail or registered mail;


1. J’ai signifié à (nom du destinataire) les (préciser les documents signifiés) en en remettant une copie le (date), à (heure), à une personne (indiquer son nom s’il est connu) qui m’a paru être un adulte habitant sous le même toit que (nom du destinataire) à(au) (adresse où la signification a été effectuée) et en en envoyant une copie le (date) à (nom du destinataire) à la même adresse par courrier ordinaire (ou courrier recommandé).

1. I served (identify person served) with (identify the document served) leaving a copy on (date), at (time) with a person (insert name if known) who appeared to be an adult member of the same household in which (identify person served) is residing at (address where service was made), and by sending a copy by regular mail (or registered mail) on (date) to (identify person served) at the same address.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) La confirmation envoyée par courrier affranchi est réputée, de façon concluante, avoir été reçue dans le cours normal du courrier par la personne ou la compagnie à laquelle elle était adressée.

(4) A confirmation sent by prepaid mail shall be deemed conclusively to have been received in the ordinary course of mail by the person or company to whom it was addressed.


14.3. Les demandes d'accès à des documents sont formulées par écrit (courrier ordinaire, télécopie ou courrier électronique) et de façon suffisamment précise pour permettre l'identification des documents en question.

14.3. Applications for access to documents shall be made in writing (letter, fax or e-mail) and in a sufficiently precise manner to enable the document to be identified.


Pourquoi une cour ordinaire ne pourrait-elle pas statuer sur des indemnisations en cas de doute?

Why ever should an ordinary court not decide on compensation in cases of doubt?


14.3. Les demandes d'accès à des documents sont formulées par écrit (courrier ordinaire, télécopie ou courrier électronique) et de façon suffisamment précise pour permettre l'identification des documents en question.

14.3. Applications for access to documents shall be made in writing (letter, fax or e-mail) and in a sufficiently precise manner to enable the document to be identified.


14.3 Les demandes d'accès à des documents sont formulées par écrit (courrier ordinaire, télécopie ou courrier électronique) et de façon suffisamment précise pour permettre l'identification des documents en question.

14.3 Applications for access to documents shall be made in writing (letter, fax or e-mail) and in a sufficiently precise manner to enable the document to be identified.


La manière dont il a été mené, contre le cours ordinaire des choses, y est pour beaucoup.

This is largely to do with the way in which the discussion of this report has been forced upon us, against normal procedures.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

cours ordinaire du courrier ->

Date index: 2022-07-11
w