Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acclimaté
Affaire criminelle
Agression par négligence criminelle
Agression à l'incendie criminelle
Aguerri
Criminel caractérisé
Criminel endurci
Criminel invétéré
Dispositif endurci
Dispositif irradié
Emballage en mousse plastique endurcie
Endurci
Expérimenté
Mode de vie criminel
Partisan acharné
Partisan endurci
Partisan à tous crins
Partisan à tout crin
Procureur aux poursuites criminelles et pénales
Procureur de la Couronne
Procureure aux poursuites criminelles et pénales
Procureure de la Couronne
Procureuse aux poursuites criminelles et pénales
Procureuse de la Couronne
Question criminelle
Rôdé
Substitut du procureur général
Substitute du procureur général

Traduction de «criminel endurci » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
criminel caractérisé [ criminel invétéré | criminel endurci ]

structured criminal [ confirmed criminal ]


emballage en mousse plastique endurcie

rigid foam package


dispositif endurci | dispositif irradié

hardened device


expérimenté [ rôdé | aguerri | endurci | acclimaté ]

seasoned


partisan à tous crins [ partisan à tout crin | partisan acharné | partisan endurci ]

outright political partisan [ dyed in the wool partisan ]


agression par négligence criminelle

Assault by criminal neglect


affaire criminelle | question criminelle

criminal matter






procureur aux poursuites criminelles et pénales | procureure aux poursuites criminelles et pénales | procureuse aux poursuites criminelles et pénales | procureur de la Couronne | procureure de la Couronne | procureuse de la Couronne | substitut du procureur général | substitute du procureur général

criminal and penal prosecuting attorney | Crown prosecutor | Crown attorney | Attorney General's prosecutor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, il y a quelques années, on m'a dit qu'il y avait à Edmonton environ 250 criminels endurcis, des gens connus de la police, et que si on pouvait faire quelque chose à propos de ces 250 délinquants, le taux de crimes graves pourrait diminuer d'à peu près 50 p. 100. On m'a aussi dit que les récidivistes commettent environ 15 infractions par année. Donc, si on impose à ces 250 criminels endurcis une peine minimale obligatoire, si on leur impose une peine d'emprisonnement qui est justifiée, et qu'on travaille avec eux pendant leur incarcération pour évidemment essayer de corriger leur compor ...[+++]

So if we take, in Edmonton's case, those 250 hard cases, give them a mandatory minimum, put them away for something that's meaningful, and work with them while they're there, obviously, to try to correct their behaviour, it seems to me that would do a lot for public safety.


Pourquoi traiter les jeunes comme des criminels endurcis et les enfermer dans des prisons, où ils deviendront simplement de meilleurs criminels et perdront tout espoir de réintégrer un jour la société?

Why are we treating youngsters like hardened criminals and locking them up in jail where they will only learn how to become better criminals with no hope of joining society again?


Pourquoi placerions-nous un jeune de 14 ans dans le même établissement carcéral que des meurtriers, des violeurs et des membres de gangs criminels, si notre intention n'est pas d'en faire de véritables criminels endurcis?

Why would we put a 14-year-old in a prison, the same place as murderers, rapists and gang members, if our intention is not to make them better at crime and more hardened criminals?


Dans cette optique, il est clair qu'il est préférable d'avoir quelques files aux frontières et dans les aéroports que de permettre la libre entrée à des personnes honnêtes, mais aussi aux criminels les plus endurcis, que nous ne voulons pas dans nos pays.

To this end, it is undoubtedly better to have a few queues at borders and in airports rather than allowing free entry not only to decent people but also to the most hardened criminals, whom we do not want in our countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans cette optique, il est clair qu'il est préférable d'avoir quelques files aux frontières et dans les aéroports que de permettre la libre entrée à des personnes honnêtes, mais aussi aux criminels les plus endurcis, que nous ne voulons pas dans nos pays.

To this end, it is undoubtedly better to have a few queues at borders and in airports rather than allowing free entry not only to decent people but also to the most hardened criminals, whom we do not want in our countries.


L'article explique que, si on tient compte du nombre de criminels reconnus qui retournent dans un établissement fédéral ou provincial dans les deux ans suivant leur libération d'un établissement fédéral, le taux passe à 37 p. 100. Il me semble clair que ces statistiques ont été manipulées pour faire croire que notre système carcéral réforme des criminels endurcis.

The story exposed the fact that if the number of convicted criminals who returned to a federal or provincial jail within two years of leaving federal custody was taken into account, the rate actually increases to 37%.


On le sait, on le dit surtout des prisons fédérales, quelqu'un qui entre là-et là je ne parle pas de criminels dangereux-après une peine de deux ans, s'il n'était pas un criminel endurci, peut sortir de prison criminel endurci.

As we know, and this is particularly true in the case of federal prisons, a person who is incarcerated and is not a hardened criminal-and I am not referring to dangerous criminals-can be released after two years, and can come out a hardened criminal.


w