Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans notre hâte brouillonne » (Français → Anglais) :

C'est intentionnellement que j'ai utilisé le mot «débâcle» parce que, dans notre hâte brouillonne pour régler un problème, nous en avons créé un autre.

I use the word " debacle" intentionally, because in the confused rush to solve one problem, another was created.


Votre Comité s'inquiète que, dans notre hâte à protéger la population, nous risquions de perdre notre sens de la perspective et que nous compromettions les garanties cruciales issues de l'évolution du droit et progressivement intégrées avec précaution dans notre système de justice pénale.

Your Committee is concerned that in our rush to protect public safety, we may be losing sight of the bigger picture and eroding critical safeguards that have evolved and been carefully built into the criminal justice system over time.


Le sénateur Doyle: Pourvu, bien sûr, que notre hâte ne cause pas une grande consternation à l'autre endroit.

Senator Doyle: Provided, of course, that moving in such haste will not cause all kinds of consternation in the other place.


Dans notre hâte de réduire les émissions, prenons garde malgré tout à ne pas porter atteinte à la compétitivité des constructeurs automobiles européens.

In our rush to cut emissions, however, we should not undermine the competitiveness of European car manufacturers.


Dans notre hâte à faire nos achats de Noël, nous ne prenons pas toujours le temps de réfléchir aux normes de sécurité des jouets que nous achetons pour nos plus jeunes amis et parents.

In the rush to do our Christmas shopping we do not always stop to think about the safety standards of toys purchased for our youngest friends and relatives.


- Monsieur le Président, chers collègues, je crois qu’il ne faudrait pas qu’à la complaisance que nous avons manifestée et à l’impuissance qui a été la nôtre pendant très longtemps succède une volonté d’intervention brouillonne dont les effets pervers seraient immédiatement perceptibles.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I believe that the leniency and the powerlessness we have demonstrated for a very long time now should not give way to a desire for chaotic intervention, the adverse effects of which would be immediately obvious.


Si nous réagissons à la hâte à tout message de la Russie destiné principalement à la scène politique nationale, nous ne montrerons ni bon sens ni force, mais plutôt notre propre insécurité et notre propre faiblesse.

If we react hastily to any message from Russia aimed principally at the national political scene, we will be showing neither common sense nor strength, but rather our own insecurity and weakness.


Je suppose que nous devons témoigner d'une grande prudence, en examinant le projet de loi C-34, afin d'éviter que, dans notre hâte à réagir à la volonté d'un premier ministre désireux de laisser un héritage, nous ne finissions par mettre en place un système pour guider notre éthique et notre comportement qui soit inférieur à celui qui existe déjà.

I believe we should be very careful, as we deal with Bill C-34, to ensure that, in our rush to react to the will of a Prime Minister searching for a legacy, we do not end up with a system guiding our ethics and conduct which is inferior to the one already in place.


Toutefois, il est pour ainsi dire important que, dans notre hâte de présenter de nouvelles mesures pour lutter contre le terrorisme, nous ne mettions pas en place des mesures allant au-delà de cet objectif et mettant en péril les droits de la personne. Réagissons devant le terrorisme et traduisons les coupables devant les tribunaux, mais ne mettons pas en danger les innocents dans notre hâte ou en abandonnant les droits et libertés qui sont la cible même des terroristes.

However, it is vitally important that, in our haste to introduce new measures to counter terrorism, we do not put in place measures that exceed this aim and jeopardize human rights.Let's fight back against terrorism and bring the guilty to justice but let us not endanger the innocent in our haste or abandon the very rights and freedoms which are the terrorists' target.


Par ailleurs, la hâte avec laquelle on procède à cette libéralisation du secteur fort rentable des télécommunications, à la suite des délibérations du sommet de Lisbonne, n'augure rien de bon en ce qui concerne la défense des intérêts des consommateurs et des travailleurs de ce secteur, ce qui justifie également notre vote contraire.

Furthermore, the haste with which this liberalisation of the highly profitable telecommunications sector is going ahead, following the conclusions of the Lisbon Summit, does not augur well for the protection of consumers’ interests or the interests of people working in the sector.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

dans notre hâte brouillonne ->

Date index: 2021-12-16
w