Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asilé
Asilée
Aspirant réfugié
Aspirante réfugiée
Demande reconventionnelle
Demanderesse d'asile
Demanderesse du statut de réfugié
Demanderesse reconventionnelle
Demandeur d'asile
Demandeur du statut de réfugié
Demandeur reconventionnel
Demandeur sur reconvention
Défense de la requête reconventionnelle en divorce
Déposer une demande reconventionnelle
Faire une demande reconventionnelle
Fonction Messager du demandeur réseau local DOS
Former une demande reconventionnelle
Identification de l'appelant
Identification du demandeur
Identité de l'appelant
Identité du demandeur
Option Messager du demandeur réseau local DOS
Pas de médecin demandeur indiqué
Présenter une demande reconventionnelle
Revendicateur du statut de réfugié
Revendicatrice du statut de réfugié
Réplique reconventionnelle
Réponse reconventionnelle
Réponse à la défense reconventionnelle
Réponse à la défense à la demande reconventionnelle

Traduction de «demandeur reconventionnel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demandeur reconventionnel | demandeur sur reconvention

counterclaimant


demandeur reconventionnel [ demanderesse reconventionnelle ]

plaintiff by counterclaim


fense de la requête reconventionnelle en divorce | réplique reconventionnelle | réponse à la défense à la demande reconventionnelle | réponse à la défense à la requête reconventionnelle en divorce | réponse à la défense reconventionnelle | réponse reconventionnelle

answer to counterpetition | reply to answer to counter-petition | reply to defence to counterclaim


Demande reconventionnelle (contre le demandeur et une personne qui n'est pas partie à l'action principale)

Counterclaim against Plaintiff and Person not Already Party to the Main Action


demande reconventionnelle | déposer une demande reconventionnelle | faire une demande reconventionnelle | former une demande reconventionnelle

counterclaim


présenter une demande reconventionnelle [ faire une demande reconventionnelle | déposer une demande reconventionnelle ]

counterclaim [ make a counterclaim ]


pas de médecin demandeur indiqué

No requesting doctor given


revendicateur du statut de réfugié | revendicatrice du statut de réfugié | demandeur du statut de réfugié | demanderesse du statut de réfugié | asilé | asilée | demandeur d'asile | demanderesse d'asile | aspirant réfugié | aspirante réfugiée

refugee claimant


option Messager du demandeur réseau local DOS | fonction Messager du demandeur réseau local DOS

DOS LAN requester messaging option


identification de l'appelant | identification du demandeur | identité de l'appelant | identité du demandeur

caller identification | caller identity | caller ID
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Le demandeur reconventionnel n’a pas connaissance des faits allégués aux paragraphes de la défense reconventionnelle.

3. The plaintiff by counterclaim has no knowledge of the allegations contained in paragraphs of the defence to counterclaim.


2. Le demandeur reconventionnel nie les faits allégués aux paragraphes de la défense reconventionnelle.

2. The plaintiff by counterclaim denies the allegations contained in paragraphs of the defence to counterclaim.


1. Le demandeur reconventionnel admet les faits allégués aux paragraphes de la défense reconventionnelle.

1. The plaintiff by counterclaim admits the allegations contained in paragraphs of the defence to counterclaim.


SI VOUS DÉSIREZ CONTESTER LA DEMANDE RECONVENTIONNELLE, vous-même ou un avocat vous représentant devez préparer une défense à la demande reconventionnelle selon la formule 171F des Règles des Cours fédérales, la signifier à l’avocat du demandeur reconventionnel ou, si ce dernier n’a pas retenu les services d’un avocat, au demandeur reconventionnel lui-même, et la déposer, accompagnée de la preuve de sa signification, DANS LES TRENTE JOURS suivant la date à laquelle vous est signifiée la défense et demande reconventionnelle.

IF YOU WISH TO DEFEND THIS COUNTERCLAIM, you or a solicitor acting for you must prepare a defence to counterclaim in Form 171F prescribed by the Federal Courts Rules, serve it on the plaintiff by counterclaim’s solicitor, or where the plaintiff by counterclaim is self-represented, serve it on the plaintiff by counterclaim, and file it, with proof of service, WITHIN 30 DAYS after this statement of defence and counterclaim is served on you.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) La défense et demande reconventionnelle comporte un second intitulé qui donne les noms du demandeur reconventionnel et des défendeurs reconventionnels.

(3) A statement of defence and counterclaim shall contain a second style of cause identifying the plaintiff by counterclaim and the defendants to the counterclaim.


Dans les 30 jours à compter de la date de réception des réponses du défendeur (ou du demandeur en cas de demande reconventionnelle), la juridiction est tenue de rendre une décision.

The court must give judgment within 30 days of receipt of the response from the defendant (or claimant, if there is a counterclaim).


Toute demande reconventionnelle présentée par le défendeur au moyen du formulaire de type A est signifiée ou notifiée au demandeur, qui dispose d’un délai de 30 jours pour répondre.

Any counterclaim by the defendant (using Form A) is served on the claimant who has 30 days to respond.


Toute demande reconventionnelle présentée par le défendeur au moyen du formulaire de type A est signifiée ou notifiée au demandeur, qui dispose d’un délai de 30 jours pour répondre.

Any counterclaim by the defendant (using Form A) is served on the claimant who has 30 days to respond.


Le demandeur dispose d’un délai de trente jours pour répondre à toute demande reconventionnelle, à compter de sa signification ou de sa notification.

The claimant shall have 30 days from service to respond to any counterclaim.


6. Toute demande reconventionnelle, qui est présentée au moyen du formulaire type A, et toute pièce justificative éventuelle sont signifiées ou notifiées au demandeur conformément à l’article 13.

6. Any counterclaim, to be submitted using standard Form A, and any relevant supporting documents shall be served on the claimant in accordance with Article 13.


w