Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis obligatoire
Devoir de dénoncer
Devoir de dénonciation
Difficultés d'apprentissage
Difficultés d'argent
Difficultés de trésorerie
Difficultés financières
Difficultés pécuniaires
Droit de dénoncer
Droit général de dénoncer
Dénoncer les supercheries
Dénoncer les tromperies
Embarras d'argent
Embarras financiers
Embarras pécuniaires
Gêne pécuniaire
Intervenant en soins aux enfants en difficulté
Intervenante en soins aux enfants en difficulté
Obligation de dénoncer
Personne qui a des difficultés d'apprentissage
Personne éprouvant des difficultés à se former
Travailleur en soins aux enfants en difficulté
Travailleuse en soins aux enfants en difficulté
Trouble d'apprentissage
Trouble de l'apprentissage
Trouble des apprentissages

Traduction de «dénonce des difficultés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enseignant des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté | enseignant spécialisé des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté | enseignant spécialisé des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté/enseignante spécialisée des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté | enseignante spécialisée des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté

compensatory teacher | teacher in learning support | developmental teacher | learning support teacher


difficultés d'argent | difficultés de trésorerie | difficultés financières | difficultés pécuniaires | embarras d'argent | embarras financiers | embarras pécuniaires | gêne pécuniaire

financial difficulties | financial embarrassment | financial straits


intervenant en soins aux enfants en difficulté [ intervenante en soins aux enfants en difficulté | travailleur en soins aux enfants en difficulté | travailleuse en soins aux enfants en difficulté ]

exceptional-child-care worker


droit de dénoncer | droit général de dénoncer

right to report an offence


devoir de dénoncer | devoir de dénonciation | obligation de dénoncer | avis obligatoire

duty to report


dénoncer les supercheries [ dénoncer les tromperies ]

expose deception


difficulté associée à une difficulté de déplacement dans la maison

difficulty associated with transfer difficulty at home


aplanir les difficultés ou menaces de difficultés rencontrées

to overcome the difficulties which have arisen or which threaten


personne qui a des difficultés d'apprentissage (1) | personne éprouvant des difficultés à se former (2)

student with learning challenges


trouble d'apprentissage | trouble de l'apprentissage | difficultés d'apprentissage | trouble des apprentissages

learning complications | learning delays | learning difficulties | learning difficulty
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. observe que l'accès à la justice dans ce domaine est limité par plusieurs facteurs, parmi lesquels la durée ou le coût des procédures, les difficultés rencontrées par les organismes de promotion de l'égalité dans certains États membres, le manque de transparence salariale, l'absence d'aide juridictionnelle gratuite et la crainte de la stigmatisation ou des représailles au cas où les victimes feraient connaître leur vérité concernant la discrimination dont elles font l'objet sur le lieu de travail; souligne que l'application des r ...[+++]

19. Points out that access to justice in this field is limited due to several causes, such as the length or costs of the procedures, the challenges faced by equality bodies in some Member States, the lack of wage transparency, the absence of free legal aid, the fear of stigmatisation or suffering reprisals should victims speak out about discrimination in the workplace; underlines the fact that the application of the burden of proof rule also poses problems in several Member States, thus making the defence of women workers difficult since they often ha ...[+++]


G. considérant que les partis de l'opposition et la société civile ont boycotté les élections, dénonçant un usage partisan des institutions de l'État, des violences et des actes d'intimidation de la part des milices de jeunes (l'Imbonerakure) du CNDD-FDD, un manque de confiance dans la CENI (commission électorale nationale indépendante du Burundi) et des stratégies gouvernementales visant à restreindre la participation au processus électoral, notamment des difficultés pour les électeurs souhaitant s'inscrire sur les listes électorale ...[+++]

G. whereas opposition parties and civil society have boycotted the elections, citing the partisan use of state institutions, violence and intimidation by the CNDD-FDD youth militia (the Imbonerakure), a lack of confidence in the CENI (Burundi’s independent national electoral commission), and government strategies intended to reduce the inclusivity of the electoral process, including voter registration difficulties and the redrawing of electoral boundaries, which favour the ruling party; whereas the situation has also led Burundi’s Catholic Church to withdraw the priests it had appointed to help organise the elections, saying that it ‘c ...[+++]


Comme expliqué plus haut, il n'a pas fallu dénoncer les dispositions contractuelles de façon inopinée, et l'entreprise n'a pas dû être vendue par un propriétaire en difficulté, ce qui aurait pu conduire à une vente en catastrophe.

As mentioned above, its contractual arrangements did not have to be terminated unexpectedly and the company did not have to be sold by a distressed owner, which could have possibly led to a fire sale.


Les enquêtes relatives aux infractions et les poursuites à l’encontre des auteurs de ces infractions devraient être facilitées, pour prendre en considération la difficulté pour les enfants victimes de dénoncer les abus sexuels et l’anonymat dans lequel agissent les délinquants dans le cyberespace.

Investigating offences and bringing charges in criminal proceedings should be facilitated, to take into account the difficulty for child victims of denouncing sexual abuse and the anonymity of offenders in cyberspace.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les enquêtes relatives aux infractions et les poursuites à l’encontre des auteurs de ces infractions devraient être facilitées, pour prendre en considération la difficulté pour les enfants victimes de dénoncer les abus sexuels et l’anonymat dans lequel agissent les délinquants dans le cyberespace.

Investigating offences and bringing charges in criminal proceedings should be facilitated, to take into account the difficulty for child victims of denouncing sexual abuse and the anonymity of offenders in cyberspace.


- (EN) Monsieur le Commissaire, peut-être avancez-vous dans votre réponse que ce problème s’avère relativement moindre dans le contexte général. Néanmoins, je reçois un nombre non négligeable de plaintes émanant de petites entreprises qui dénoncent les difficultés et les problèmes croissants qu’elles doivent affronter.

– Commissioner, while you might indicate in your reply that this is a very small problem in the overall context of things, nonetheless, I am receiving quite a number of complaints from small businesses that it is becoming increasingly difficult for them and that they are encountering more problems.


43. invite les États membres à adopter une approche proactive pour enquêter sur les cas d'extorsion de fonds, par exemple grâce à des mesures d'incitation et des modalités de soutien financier destinées à la poursuite de l'activité des entreprises dont les dirigeants dénoncent la corruption, et la mise en œuvre d'enquêtes sur la base d'activités de renseignement; estime que le renforcement du rôle de la société civile et ses formes de partenariat avec le système judiciaire et les forces de l'ordre sont d'une importance fondamentale et doivent donc être encouragés; invite les États membres à encourager la signature de protocoles d'accor ...[+++]

43. Calls on the Member States to adopt a proactive approach to investigating cases of extortion, for example through incentives and forms of financial support to enable complainants to continue their business activities, together with the launch of investigations on the basis of intelligence work; believes it is essential to strengthen both the role of civil society and partnerships between civil society and the judicial system and the police, and that this is to be encouraged; calls on Member States to encourage the signing of memorandums of understanding between the public and traders and entrepreneurs complaining of racketeering, in order to enable them to work despite the attendant difficulties ...[+++]


Or, les provinces et les territoires se plaignent depuis plusieurs années de la façon dont le gouvernement fédéral assure le financement de la péréquation et de la formule de financement des territoires, et dénoncent les difficultés de planification auxquelles elles sont confrontées en raison des fluctuations annuelles des paiements qu'elles reçoivent dans le cadre de ces programmes.

This commitment helps to ensure that all Canadians are treated equally from coast to coast. However, the provinces and territories have been complaining for several years about how the federal government funds the equalization and territorial formula and the planning difficulties that they have faced as a result of the year to year swings in the amount of payments they receive under these programs.


En vrac d’ailleurs, chacun note et dénonce des difficultés techniques, des difficultés politiques, des investissements directs faibles, un surendettement énorme de nos partenaires.

Generally, moreover, the technical problems, the political problems, the limited direct investment, the inordinate debt of our partners are plain for all to see and to deplore.


Je pense qu'il mérite qu'on y consacre du temps, ne serait-ce que pour dénoncer les difficultés inhérentes à la structure actuelle du système d'immigration et d'accueil des réfugiés au Canada.

I believe it deserves the time spent on it if only to air out the problems inherent in our immigration and refugee system as presently structured.


w