7. souligne que la contribution de l'Union européenne et de la communauté internationale à ce processus devrait consister à prendre des initiati
ves politiques et à faire office de catalyseur et de facilitateur, tandis que les parties prenantes bosniennes doivent assumer la responsabilité du programme de réformes constitutionnelles, et s'approprier ce programme, afin de créer une nouvelle architecture constitutionnelle en Bosnie-Herzégovine, qui puisse garantir les besoins légiti
mes des communautés tout en assurant l'unité ...[+++] et l'efficacité; souligne que tous les citoyens de Bosnie-Herzégovine doivent avoir un accès égal à tous les niveaux de décision politique;
7. Points out that EU and international involvement in this process should consist in acting as a political initiator, catalyst and facilitator, while the Bosnian stakeholders must maintain responsibility for, and ownership of, the constitutional reform agenda, with the aim of creating a new constitutional architecture in BiH which can guarantee the legitimate needs of the communities while also securing unity and effectiveness; underlines the fact that all citizens of BiH must have equal access to all levels of political decision making;