Vous remarquerez que nous disons ensuite qu'il va falloir consulter les organismes visés, mais nous indiquons clairement que les frais d'administration supplémentaires.Nous voulons attirer l'attention sur ce problème, car, compte tenu de la nature des exigences administratives et en fonction, au départ, de l'identité des propriétaires des armes à feu, ce délai de 30 jours risque de créer un volume considérable de paperasse, et nous aimerions nous réserver le droit de demander une prolongation.
You'll notice the second one says that we'll need to seek the insight from such affected agencies, but we wish to make clear that any additional administrative costs.It's something we want to alert people to, that given the nature of the administrative requirements and who it is who has the guns in the first place, if it is such that the 30-day reporting period is viewed as creating too much paperwork and somebody having to complete this, we may end up trying to reserve the right to come back and say you should maybe make it a little bit longer.