Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DPMin
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit d'être entendu
Droit de fonder une famille
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit de se marier et de fonder une famille
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Droit pénal des mineurs
Droit à la famille
Fonder en droit
La maison de transition

Traduction de «fonder en droit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


droit de se marier et de fonder une famille

right to marry and to found a family


droit de fonder avec d'autres des syndicats et de s'affilier à des syndicats

right to form and join trade unions




droit à la famille | droit de fonder une famille(2)

right to family


droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU law - national law [ Community law - national law | European Union law - national law | national law - Community law | national law - European Union law ]


La maison de transition : Comment fonder un refuge pour femmes battues [ La maison de transition ]

Transition House: How to Establish A Refuge for Battered Women [ Transition House ]


Fonder sur la force : L'égalité d'emploi pour les femmes

Building on Strength: Women as Equal Partners


droit d'être entendu

right to be heard | right to a fair hearing | right to a hearing


Loi fédérale du 20 juin 2003 régissant la condition pénale des mineurs | Droit pénal des mineurs [ DPMin ]

Federal Act of 20 June 2003 on the Criminal Law applicable to Juveniles | Juvenile Criminal Law Act [ JCLA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
fonder les droits d'accès sur le «besoin d'en connaître».

access rights based on the need-to-know principle.


chapitre II: liberté (droits à la liberté et à la sûreté, respect de la vie privée et familiale, protection des données à caractère personnel, droit de se marier et droit de fonder une famille, liberté de pensée, de conscience et de religion, liberté d’expression et d’information, liberté de réunion et d’association, liberté des arts et des sciences, droit à l’éducation, liberté professionnelle et droit de travailler, liberté d’entreprise, droit de propriété, droit d’asile, protection en cas d’éloignement, d’expulsion et d’extradition ...[+++]

chapter II: freedoms (the right to liberty and security, respect for private and family life, protection of personal data, the right to marry and found a family, freedom of thought, conscience and religion, freedom of expression and information, freedom of assembly and association, freedom of the arts and sciences, the right to education, freedom to choose an occupation and the right to engage in work, freedom to conduct a business, the right to property, the right to asylum, protection in the event of removal, expulsion or extradition).


chapitre II: liberté (droits à la liberté et à la sûreté, respect de la vie privée et familiale, protection des données à caractère personnel, droit de se marier et droit de fonder une famille, liberté de pensée, de conscience et de religion, liberté d’expression et d’information, liberté de réunion et d’association, liberté des arts et des sciences, droit à l’éducation, liberté professionnelle et droit de travailler, liberté d’entreprise, droit de propriété, droit d’asile, protection en cas d’éloignement, d’expulsion et d’extradition ...[+++]

chapter II: freedoms (the right to liberty and security, respect for private and family life, protection of personal data, the right to marry and found a family, freedom of thought, conscience and religion, freedom of expression and information, freedom of assembly and association, freedom of the arts and sciences, the right to education, freedom to choose an occupation and the right to engage in work, freedom to conduct a business, the right to property, the right to asylum, protection in the event of removal, expulsion or extradition).


chapitre II: liberté (droits à la liberté et à la sûreté, respect de la vie privée et familiale, protection des données à caractère personnel, droit de se marier et droit de fonder une famille, liberté de pensée, de conscience et de religion, liberté d’expression et d’information, liberté de réunion et d’association, liberté des arts et des sciences, droit à l’éducation, liberté professionnelle et droit de travailler, liberté d’entreprise, droit de propriété, droit d’asile, protection en cas d’éloignement, d’expulsion et d’extradition ...[+++]

chapter II: freedoms (the right to liberty and security, respect for private and family life, protection of personal data, the right to marry and found a family, freedom of thought, conscience and religion, freedom of expression and information, freedom of assembly and association, freedom of the arts and sciences, the right to education, freedom to choose an occupation and the right to engage in work, freedom to conduct a business, the right to property, the right to asylum, protection in the event of removal, expulsion or extradition).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le présent règlement respecte les droits fondamentaux et observe les principes reconnus par la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, en particulier le droit au respect de la vie privée et familiale, le droit à la protection des données à caractère personnel, le droit de se marier et le droit de fonder une famille, et la liberté de circulation et de séjour.

This Regulation respects the fundamental rights and observes the principles recognised by the Charter of Fundamental Rights of the European Union, in particular the right to respect for private and family life, the right to the protection of personal data, the right to marry and right to found a family, and freedom of movement and of residence.


3. demande instamment au gouvernement iranien de revenir à la table des négociations et de prendre des mesures de nature à rétablir la confiance internationale quant au caractère exclusivement pacifique de son programme nucléaire; souligne que de telles mesures contribueront à fonder le droit légitime de l'Iran à utiliser pacifiquement l'énergie nucléaire, conformément au traité sur la non-prolifération;

3. Urges the government of Iran to return to the negotiating table and to take measures to restore international confidence in the exclusively peaceful nature of its nuclear programme; highlights that such measures will enforce Iran’s legitimate right to the peaceful use of nuclear energy under the Non Proliferation Treaty;


Conformément au principe général de taxation sur le chiffre d'affaires, le montant de la TVA exigible sur le prix d'un produit ou d'un service soumis à la TVA appliquée dans un État membre de destination pourrait fonder un droit à la réduction de la TVA due.

In accordance with the general principle of turnover taxation, the amount of a VAT receivable paid in the price of a product or a service that is subjected to VAT charged in a Member State of destination, could constitute a base to a claim for reduction of the VAT payable.


Je soutiens au contraire la demande formulée dans ce rapport de promouvoir l’égalité des droits pour les femmes, notamment le droit d’exercer le contrôle de leur corps et le droit de décider de la date à laquelle elles entendent fonder une famille, de décider de leur mode de vie et de leurs relations personnelles.

On the contrary, I support the demand contained in this report for promotion of equal rights for women, particularly the right of women to exercise control over their own bodies and to decide when they wish to start a family, to determine their own lifestyle and the nature of their personal relationships.


En fin de compte, le débat consiste à savoir si l'UE doit se fonder sur les principes normaux de l'État de droit.

Ultimately, the debate is about whether the EU is to be founded upon normal constitutional principles.


Même en tant que partisan de l’autonomie nationale et du droit à la différence, je vote en faveur du projet de résolution car aucune discrimination ne peut se fonder sur la nationalité.

Even though I am an advocate of national autonomy and the right to diversity, I endorse the motion for a resolution because there must never be discrimination on the basis of nationality.


w