Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boîte du gardien
Brigadier chef de police
Brigadière chef de police
Bâton de gardien de but
Bâton de goaler
Bâton de goaleur
Canne de gardien de but
Conseil des gardiens
Conseil des gardiens de la Constitution
Crosse de gardien de but
Devant du filet
Embouchure du filet
Enceinte du but
Enclave du but
Enclave du gardien
Enclave du gardien de but
Entrée du but
Gardien
Gardien d'animaux familiers
Gardien de but
Gardien de buts
Gardien de détenus
Gardien de la paix
Gardien de maison
Gardien pour animaux de compagnie
Gardienne
Gardienne de but
Gardienne de buts
Gardienne de détenus
Gardienne de maison
Gardienne pour animal de compagnie
Goal
Goaler
Goaleur
Goaleuse
Hockey de gardien de but
Hockey de goaler
Hockey de goaleur
Masque
Masque de gardien
Masque de gardien de but
Masque de gardien de buts
Masque de goaler
Masque de goaleur
Rectangle du gardien de but
Surveillant de détenus
Surveillante de détenus
Territoire de but
Zone de but
Zone du gardien

Traduction de «gardien de détenus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


surveillant de détenus [ surveillante de détenus | gardien de détenus | gardienne de détenus ]

convict guard [ detention guard | detention attendant ]


gardien pour animaux de compagnie | gardienne pour animal de compagnie | gardien d'animaux de compagnie/gardienne d'animaux de compagnie | gardien d'animaux familiers

animal sitter | dog visitor | cat sitter | pet sitter


enceinte du but [ embouchure du filet | enclave du but | enclave du gardien | enclave du gardien de but | entrée du but | zone de but | territoire de but | devant du filet | rectangle du gardien de but | boîte du gardien | zone du gardien ]

goal crease [ goal front | goal opening ]


bâton de gardien de but | crosse de gardien de but | canne de gardien de but | hockey de gardien de but | bâton de goaler | bâton de goaleur | hockey de goaler | hockey de goaleur

goalkeeper hockey stick | goalie hockey stick | goaltender hockey stick | goalkeeper stick | goalie stick | goaltender stick


gardien de maison | gardien de maison/gardienne de maison | gardienne de maison

custodian | house caretaker | estate caretaker | house sitter


brigadier chef de police | gardien de la paix | brigadière chef de police | gardien de la paix/gardienne de la paix

detective constable | detective superintendent | detective inspector | police detective


Conseil des gardiens | Conseil des gardiens de la Constitution

Council of Guardians


masque de gardien de but | masque de gardien | masque de gardien de buts | masque | masque de goaler | masque de goaleur

goaltender mask | goalie mask | goalkeeper mask | goaltender face mask | goalie face mask | goalkeeper face mask | face mask | mask


gardien de but | gardienne de but | gardien | gardienne | gardien de buts | gardienne de buts | goal | goaler | goaleur | goaleuse

goalkeeper | goalie | goaler | goaltender | netminder | keeper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. considérant que d'autres militants antiesclavagistes ont, eux aussi, été arrêtés et détenus, ce qui porte à dix-sept le nombre de militants appartenant à l'organisation IRA-Mauritanie qui sont actuellement en prison; que la gendarmerie mauritanienne aurait, pour effectuer ces arrestations, eu recours à une force excessive, y compris en rouant les militants de coups de bâton, en les traînant au sol et en employant des pratiques destinées à les humilier, entre autres en obligeant les détenus à se déshabiller complètement; que les gardiens de prison auraient ...[+++]

C. whereas other anti-slavery campaigners have also been arrested and detained, bringing the total number of imprisoned activists from the Mauritanian Initiative for the Resurgence of the Abolitionist Movement to 17; whereas it is alleged that during the arrests the Mauritanian gendarmerie used excessive force, including beatings with batons, physical dragging along the floor and humiliation techniques, which included forcing detainees to strip naked; whereas there are also allegations of prison guards having attempted to coerce some of the activists into signing confessions;


C. considérant que d'autres militants antiesclavagistes ont, eux aussi, été arrêtés et détenus, ce qui porte à dix-sept le nombre de militants appartenant à l'organisation IRA-Mauritanie qui sont actuellement en prison; que la gendarmerie mauritanienne aurait, pour effectuer ces arrestations, eu recours à une force excessive, y compris en rouant les militants de coups de bâton, en les traînant au sol et en employant des pratiques destinées à les humilier, entre autres en obligeant les détenus à se déshabiller complètement; que les gardiens de prison auraient ...[+++]

C. whereas other anti-slavery campaigners have also been arrested and detained, bringing the total number of imprisoned activists from the Mauritanian Initiative for the Resurgence of the Abolitionist Movement to 17; whereas it is alleged that during the arrests the Mauritanian gendarmerie used excessive force, including beatings with batons, physical dragging along the floor and humiliation techniques, which included forcing detainees to strip naked; whereas there are also allegations of prison guards having attempted to coerce some of the activists into signing confessions;


C. considérant qu'une demande en référé a été déposée le 26 mars 2013 auprès du tribunal du District de Columbia en arguant du fait que les gardiens de Guantanamo avaient refusé de donner de l'eau potable aux détenus ainsi que suffisamment de vêtements pour saper le mouvement de grève de la faim;

C. whereas an emergency motion was filed in the US District Court for the District of Columbia on 26 March 2013 alleging that guards at Guantánamo had denied prisoners safe drinking water and sufficient clothing in order to undermine the hunger strike action;


8. presse les autorités ukrainiennes de veiller au plein respect, pour tous les prisonniers condamnés pour des motifs politiques, y compris M Timochenko, M. Loutsenko et M. Ivachtchenko, du droit à bénéficier d'une assistance médicale adéquate dans un établissement approprié, à pouvoir communiquer avec leurs avocats sans restrictions et à recevoir la visite de proches ou d'autres personnes, comme l'ambassadeur de l'Union; souligne que l'Ukraine doit respecter pleinement les droits juridiques et les droits fondamentaux des accusés et des détenus, notamment en ce qui concerne le droit à des soins médicaux, conformément aux normes internat ...[+++]

8. Urges the Ukrainian authorities to ensure full respect for the right of all prisoners sentenced on politically motivated grounds, including Ms Tymoshenko, Mr Lutsenko and Mr Ivashchenko, to adequate medical assistance in an appropriate institution, for their right of unrestricted access to their lawyers and for the right to be visited by relatives and other people such as the EU ambassador; stresses the need for Ukraine to respect fully the legal and human rights of defendants and detainees, including the right to medical care, in line with international standards; condemns the use of force by prison guards against Yulia Timoshenko, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. observe également que la situation des détenus dans l'UE s'est détériorée dans certains États membres en 2002 en raison principalement de la surpopulation carcérale (Portugal, Belgique, Italie, France), génératrice de tensions entre détenus et gardiens, de violences entre détenus, d'un défaut de surveillance (accroissement du nombre de suicides ou tentatives de suicide) et d'autant d'obstacles à toute mesure de réinsertion sociale; fait notamment observer, en s'en inquiétant, l'augmentation, au sein de la population carcérale, du ...[+++]

20. Notes also that the situation of prisoners in the EU deteriorated in some Member States in 2002, mainly as a result of overcrowding in prisons (Portugal, Belgium, Italy and France) which leads to tension between prisoners and prison warders, violence between prisoners, inadequate surveillance (increase in suicide and attempted suicide rates) and a whole range of obstacles to any social reintegration measures; in particular, notes with concern the increase in non-Community citizens and drug addicts among the prison population and fears that this is partly due, on the one hand, to the absence of adequate social policies for integratin ...[+++]


Q-3 M. Breitkreuz (Yorkton Melville) Combien de détenus dans les pénitenciers fédéraux sont porteurs de l'hépatite C, séropositifs (infection au virus de l'immunodéficience humaine) ou sidéens (syndrome d'immunodéficience acquise), a) comment détermine-t-on que l'information à ce sujet est juste, b) si un détenu est atteint de l'hépatite C, du VIH ou du sida pendant qu'il est sous la garde du gouvernement fédéral, pourra-t-il présenter une réclamation en dommages- intérêts pour préjudice ou souffrance subis, alléguant que le gouvernement n'a pas su le protéger contre la transmission de l'infection, c) que fait exactement le gouvernement ...[+++]

Q-3 Mr. Breitkreuz (Yorkton Melville) How many prisoners incarcerated in federal penitentiaries are infected with Hepatitis C, HIV (human immunodeficiency virus) or have AIDS (acquired immune deficiency syndrome), (a) how is this information determined to be accurate, (b) if a prisoner becomes infected with Hepatitis C, HIV or AIDS while under the care of the federal government will the infected prisoner be able to make a claim for injury, damages or suffering claiming that the government failed to properly protect him or her from the infecting act, (c) what specifically is the government doing to protect federal prisoners and guards fro ...[+++]


Breitkreuz (Yorkton-Melville): Combien de détenus dans les pénitenciers fédéraux sont porteurs de l'hépatite C, séropositifs (infection au virus de l'immunodéficience humaine) ou sidéens (syndrome d'immunodéficience acquise), a) comment détermine-t-on que l'information à ce sujet est juste, b) si un détenu est atteint de l'hépatite C, du VIH ou du sida pendant qu'il est sous la garde du gouvernement fédéral, pourra-t-il présenter une réclamation en dommages-intérêts pour préjudice ou souffrance subis, alléguant que le gouvernement n'a pas su le protéger contre la transmission de l'infection, c) que fait exactement le gouvernement pour pr ...[+++]

Breitkreuz (Yorkton-Melville): How many prisoners incarcerated in federal penitentiaries are infected with Hepatitis C, HIV (human immunodeficiency virus) or have AIDS (acquired immune deficiency syndrome), (a) how is this information determined to be accurate, (b) if a prisoner becomes infected with Hepatitis C, HIV or AIDS while under the care of the federal government will the infected prisoner be able to make a claim for injury, damages or suffering claiming that the government failed to properly protect him or her from the infecting act, (c) what specifically is the government doing to protect federal prisoners and guards from becom ...[+++]


M. Garry Breitkreuz (Yorkton-Melville, Réf.): Monsieur le Président, au cours de la visite que nous avons effectuée au pénitencier de la Saskatchewan, à Prince Albert, les gardiens ont dit s'inquiéter parce que ni les gardiens ni les détenus ne savent quels détenus sont séropositifs.

Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton-Melville, Ref.): Mr. Speaker, when we toured the Saskatchewan penitentiary in Prince Albert the guards expressed concern that neither the guards nor the prisoners were aware of inmates who were HIV positive.


Le solliciteur général du Canada peut-il nous dire quand il va se décider à protéger la vie des gardiens et des détenus en administrant, de façon obligatoire, des tests de dépistage du VIH et du sida à tous les détenus?

Can the Solicitor General of Canada tell us when he will protect the lives of guards and prisoners by making HIV-AIDS testing mandatory for all prisoners?


Lors de votre dernière visite, le 28 avril dernier, M. Marceau vous avait parlé de rapports acrimonieux entre les détenus et les gardiens, et vous aviez dit, à l'époque, que le retour forcé au travail des gardiens s'était très bien déroulé.

When you were last here on April 28, Mr. Marceau spoke to you about the acrimonious relations between inmates and guards and you indicated at the time that the process of legislating the guards back to work had gone smoothly.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

gardien de détenus ->

Date index: 2023-08-21
w