Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achillée
Achillée millefeuille
Barbe de Saint-Jean
Bouquet bleu
Chasse-diable
Fourrage-de-disette
Grassette
Grippe
Guérit-tout
Herbaneux
Herbe aux brûlures
Herbe aux charpentiers
Herbe aux cochers
Herbe aux coupures
Herbe aux enchantements
Herbe aux fées
Herbe aux militaires
Herbe aux mille trous
Herbe aux piqûres
Herbe aux sorciers
Herbe aux vipères
Herbe aux voituriers
Herbe bleue
Herbe de Saint-Jean
Herbe de Saint-Joseph
Herbe de la Saint-Jean
Herbe de poudre
Herbe du foie
Herbe du sang
Herbe du soldat
Herbe percée
Herbe piquants
Herbe sacrée
Herbe à Bolduc
Herbe à mille trous
Herbe à tous les maux
Herbe-à-mille-trous
Langue d'oie
Mille-pertuis commun
Mille-pertuis perforé
Millefeuille
Millepertuis
Millepertuis commun
Millepertuis commune
Millepertuis perforé
Mélangeur de poudre traceuse
Opérateur en fabrication de poudres et explosifs
Opératrice en fabrication de poudres et explosifs
Saigne-nez
Sang de Saint-Jean
Sourcil de Vénus
Spargoute
Spargoute des champs
Spergule
Spergule des champs
Spergule ordinaire
Trascalan
Trescalon populaire
Trucheran
Truchereau
Trucheron jaune
Verveine
Verveine commune
Vipérine commune
Vipérine vulgaire

Traduction de «herbe de poudre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spargoute des champs | spargoute | spergule | spergule des champs | spergule ordinaire | grippe | fourrage-de-disette | herbaneux | herbe à Bolduc | herbe de poudre

corn spurry


achillée | achillée millefeuille | grassette | herbe aux charpentiers | herbe aux cochers | herbe aux coupures | herbe aux militaires | herbe aux voituriers | herbe de Saint-Jean | herbe de Saint-Joseph | herbe du soldat | millefeuille | saigne-nez | sourcil de Vénus

milfoil | yarrow


barbe de Saint-Jean | chasse-diable | herbe à mille trous | herbe aux brûlures | herbe aux fées | herbe aux mille trous | herbe aux piqûres | herbe de la Saint-Jean | herbe percée | herbe-à-mille-trous | millepertuis | millepertuis commune | mille-pertuis perforé | trascalan | trescalon populaire | trucheran | trucheron jaune

perforate Saint John's-wort | Saint John's wort | St. John's wort | SJW [Abbr.]


guérit-tout | herbe à tous les maux | herbe aux enchantements | herbe aux sorciers | herbe du foie | herbe du sang | herbe sacrée | verveine | verveine commune

vervain


pollen de fleurs, d'herbes et de mauvaises herbes

Flower and weed pollen


millepertuis commun | mille-pertuis commun | millepertuis | herbe de Saint-Jean | sang de Saint-Jean | barbe de Saint-Jean | chasse-diable | herbe à mille trous | herbe aux mille trous | millepertuis perforé | herbe aux brûlures | herbe aux fées | truchereau

St. John's wort | common St. John's wort | common St. John's-wort | common St. Johnswort | touch and heal | balm-of-warrior | Klamath weed


mélangeur de poudre traceuse | opérateur en fabrication de poudres et explosifs | mélangeur de poudre traceuse/mélangeuse de poudre traceuse | opératrice en fabrication de poudres et explosifs

flammable chemical blender | igniter powder blender | flammable chemical mixer | tracer powder blender


souche Connaught du bacille de Calmette-Guérin de 81 mg injectable (poudre pour reconstitution)

Connaught strain Bacillus Calmette-Guerin 81mg injection (pdr for recon)


somatropine (efficacité biologique relative) 16 UI (5,33 mg), poudre et diluant pour injection avec nécessaire de reconstitution

Somatropin(rbe) 16iu(5.33mg) injection (pdr for recon)+diluent+kit


vipérine vulgaire | bouquet bleu | herbe aux vipères | langue d'oie | herbe bleue | herbe piquants | vipérine commune

blueweed | blue weed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces produits sont actuellement classés parmi les aliments en application du Règlement sur les aliments; par exemple, il y a les produits verts populaires, qui peuvent se présenter sous forme de poudre, ou tout produit à base d'herbes médicinales auxquelles n'est associée aucune prétention thérapeutique, soit la majeure partie des produits en question.Vous entrez au magasin et vous achetez une herbe, par exemple de la grande camomille ou du millepertuis.

Those products that are currently classified as a food under the food regulation, such as the popular green products, which might be in a powder form, or any herbal product that doesn't have a claim on it, which involves the majority of herb products.You go in and buy a herb, such as feverfew or St. John's wort.


Finalement, ils demandent que l'expression «supplément diététique» comprenne toute substance destinée à améliorer ou à augmenter la valeur nutritive d'une diète, que cela se présente sous forme de comprimés, de capsules, de poudres ou de liquides contenant un ou plusieurs des éléments suivants: des vitamines, des minéraux, des acides aminés, des herbes ou des concentrés de substances végétales, des métabolites, des extraits ou une combinaison de ces ingrédients.

Finally, they request that the expression dietary supplement include any substance that is intended to improve or augment the nutritional quality of one's diet and may include tablets, capsules, powders or liquids containing one or more of the following ingredients: a vitamin, a mineral, an amino acid, an herb or other botanical or concentrate metabolite constituent, extract or combination of these ingredients.


0406 30 10 | FROMAGES FONDUS, AUTRES QUE RÂPÉS OU EN POUDRE, DANS LA FABRICATION DESQUELS NE SONT PAS ENTRÉS D’AUTRES FROMAGES QUE L’EMMENTAL, LE GRUYÈRE ET L’APPENZELL ET, ÉVENTUELLEMENT, À TITRE ADDITIONNEL, DU FROMAGE DE GLARIS AUX HERBES [DIT "SCHABZIGER"], CONDITIONNÉS POUR LA VENTE AU DÉTAIL, D’UNE TENEUR EN MATIÈRES GRASSES EN POIDS DE LA MATIÈRE SÈCHE

0406 30 10 | PROCESSED CHEESE, NOT GRATED OR POWDERED, IN THE MANUFACTURE OF WHICH NO CHEESES OTHER THAN EMMENTALER, GRUYERE AND APPENZELL HAVE BEEN USED AND WHICH MAY CONTAIN, AS AN ADDITION, GLARUS HERB CHEESE "KNOWN AS SCHABZIGER"; PUT UP FOR RETAIL SALE |


0406 30 90 | FROMAGES FONDUS, AUTRES QUE RÂPÉS OU EN POUDRE, D’UNE TENEUR EN POIDS DE MATIÈRES GRASSES > 36 % (À L’EXCL. DES FROMAGES DANS LA FABRICATION DESQUELS NE SONT PAS ENTRÉS D’AUTRES FROMAGES QUE L’EMMENTAL, LE GRUYÈRE ET L’APPENZELL ET, ÉVENTUELLEMENT, À TITRE ADDITIONNEL, DU FROMAGE DE GLARIS AUX HERBES, CONDITIONNÉS POUR LA VENTE AU DÉTAIL, D’UNE TENEUR EN MATIÈRES GRASSES EN POIDS DE LA MATIÈRE SÈCHE

0406 30 90 | PROCESSED CHEESE, NOT GRATED OR POWDERED, OF A FAT CONTENT, BY WEIGHT, OF > 36 % (EXCLUDING PROCESSED CHEESE MIXTURES MADE FROM EMMENTALER, GRUYERE AND APPENZELL, WITH OR WITHOUT THE ADDITION OF GLARUS HERB CHEESE, PUT UP FOR RETAIL SALE |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
0406 20 90 | FROMAGES RÂPÉS OU EN POUDRE, DE TOUS TYPES (À L’EXCL. DES FROMAGES DE GLARIS AUX HERBES) |

0406 20 90 | GRATED OR POWDERED CHEESE (EXCLUDING GLARUS HERB CHEESE) |


5. La teneur en farine d'herbe ou de luzerne, la teneur en amidon et la teneur en farine de poisson du lait écrémé en poudre dénaturé sont établies soit par analyse de laboratoire, soit par le contrôle sur place visé à l'article 18, paragraphe 1.

5. The grass meal or lucerne meal content, the starch content and the fish-meal content of denatured skimmed-milk powder shall be determined either by laboratory analysis or by the on-the-spot inspection provided for in Article 18(1).


iii) 2,5 kg de matière grasses non butyriques au minimum et au moins 2 kg d'amidon ou d'amidon gonflé dans le cas où il est incorporé, par 100 kg de lait écrémé en poudre, 5 kg de farine de luzerne ou de farine d'herbe contenant au moins 50 % (m/m) de particules ne dépassant pas les 300 microns.

(iii) not less than 2,5 kilograms of non-butter fats and at least 2 kilograms of starch or puffed starch in cases where 5 kilograms of lucerne meal or grass meal containing at least 50 % (m/m) of particles not exceeding 300 microns are incorporated per 100 kilograms of skimmed-milk powder.


Ils demandent que la définition du terme «aliment» comprenne les suppléments nutritifs qui sont utilisés aux fins de régimes particuliers et qui se présentent notamment sous forme de comprimés, de capsules, de poudres et de liquides renfermant des vitamines, des minéraux, des amino-acides, des herbes ou d'autres produits de botanique, des concentrés ou des extraits.

The petitioners want the definition of food to include dietary supplements in foods used for special health uses and that dietary supplements include tablets, capsules, powders and liquids that contain any of these vitamins, minerals, amino acids, herbs or other botanicals, concentrates or extracts.




D'autres ont cherché : achillée     achillée millefeuille     barbe de saint-jean     bouquet bleu     chasse-diable     fourrage-de-disette     grassette     grippe     guérit-tout     herbaneux     herbe aux brûlures     herbe aux charpentiers     herbe aux cochers     herbe aux coupures     herbe aux enchantements     herbe aux fées     herbe aux militaires     herbe aux mille trous     herbe aux piqûres     herbe aux sorciers     herbe aux vipères     herbe aux voituriers     herbe bleue     herbe de saint-jean     herbe de saint-joseph     herbe de la saint-jean     herbe de poudre     herbe du foie     herbe du sang     herbe du soldat     herbe percée     herbe piquants     herbe sacrée     herbe à bolduc     herbe à mille trous     herbe à tous les maux     herbe-à-mille-trous     langue d'oie     mille-pertuis commun     mille-pertuis perforé     millefeuille     millepertuis     millepertuis commun     millepertuis commune     millepertuis perforé     mélangeur de poudre traceuse     mélangeur de poudre traceuse mélangeuse de poudre traceuse     saigne-nez     sang de saint-jean     sourcil de vénus     spargoute     spargoute des champs     spergule     spergule des champs     spergule ordinaire     trascalan     trescalon populaire     trucheran     truchereau     trucheron jaune     verveine     verveine commune     vipérine commune     vipérine vulgaire     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

herbe de poudre ->

Date index: 2021-09-05
w