Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buffet de salades et crudités à volonté
Buffet de salades à volonté
Crédit hypothécaire résidentiel
Crédit hypothécaire à l'habitation
Hypothèque accessoire
Hypothèque de biens personnels
Hypothèque mobilière
Hypothèque prise à titre de garantie
Hypothèque résidentielle
Hypothèque subsidiaire
Hypothèque sur biens personnels
Hypothèque à 30 ans
Hypothèque à rapport élevé
Hypothèque à ratio élevé
Hypothèque à taux d'intérêt fixe
Hypothèque à taux variable
Hypothèque à volonté
Hypothèque à vue
Prêt hypothécaire résidentiel
Prêt hypothécaire à l'habitation
Prêt hypothécaire à taux fixe
Une hypothèque à votre mesure

Traduction de «hypothèque à volonté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hypothèque à vue [ hypothèque à volonté ]

demand mortgage


buffet de salades et crudités à volonté [ buffet de salades à volonté ]

all you can eat salad bar


hypothèque à rapport élevé | hypothèque à ratio élevé

high ratio mortgage


Une hypothèque à votre mesure: conseils pratiques pour l'achat d'une maison [ Une hypothèque à votre mesure ]

Mortgage wise: a guide for home buyers [ Mortgage wise ]


hypothèque à taux d'intérêt fixe (1) | prêt hypothécaire à taux fixe (2)

fixed-rate mortgage






hypothèque de biens personnels | hypothèque mobilière | hypothèque sur biens personnels

chattel mortgage


hypothèque accessoire | hypothèque prise à titre de garantie | hypothèque subsidiaire

collateral mortgage


prêt hypothécaire à l'habitation | crédit hypothécaire à l'habitation | prêt hypothécaire résidentiel | crédit hypothécaire résidentiel | hypothèque résidentielle

residential mortgage loan | residential mortgage financing | residential mortgage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les articles 3, paragraphe 1, 4, paragraphe 1, 6, paragraphe 1, et 7, paragraphe 1, de la directive 93/13/CEE s’opposent-ils à une règle nationale telle que l’article 693 du code de procédure civile espagnol, qui permet de réclamer la totalité du prêt de manière anticipée pour défaut de paiement de trois mensualités, sans tenir compte d’autres facteurs tels que la durée ou le montant du prêt ou de tout autre motif pertinent, et qui, en outre, subordonne la possibilité d’éviter les effets de ladite échéance anticipée à la volonté du créancier, excepté dans les cas dans lesquels l’hypothèque ...[+++]

Do Articles 3(1), 4(1), 6(1) and 7(1) of Directive 93/13 preclude a provision of national law, such as Article 693 LEC, which allows a claim to be made for accelerated repayment of the total amount of the loan on the grounds of failure to pay three monthly instalments, without account being taken of other factors such as the duration or amount of the loan or any other relevant matters, and which also makes the possibility of avoiding the effects of such accelerated repayment dependent on the will of the creditor except in cases in which the mortgage is secured on the mortgagor’s permanent residence?


Il y une volonté du ministre de donner un mandat résolument commercial à la Société canadienne d'hypothèques et de logement.

The minister wants to give CMHC a really commercial mandate.


L'organisme choisit les familles partenaires en se fondant sur les critères suivants: le besoin, la capacité de rembourser une hypothèque sans intérêt et la volonté de consacrer de leur temps.

The criteria for Habitat partner families include housing need, ability to repay an interest-free mortgage, and willingness to volunteer their own time.


La définition même du développement durable implique que nous devions examiner des manières de répondre à nos besoins en n’hypothéquant pas les générations futures et leur volonté de répondre à leurs besoins.

The whole definition of sustainable development is the fact that we have to look at ways to satisfy our needs in a way that does not impact on future generations and their wish to satisfy their needs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces éléments représentent d’importants éléments d’incertitude sur la volonté et la capacité des repreneurs à redresser la SNCM et partant hypothèquent les perspectives de viabilité durable de l’entreprise.

Those factors are important elements of uncertainty as regards the will and the ability of the purchasers to turn SNCM around and therefore secure the prospects of the undertaking’s long-term viability.


22. reconnaît le rôle bénéfique que les intermédiaires de crédit, comme les courtiers en hypothèques, peuvent jouer en aidant les clients à obtenir des crédits hypothécaires compétitifs auprès de prêteurs nationaux et non nationaux et se félicite de la volonté de la Commission de procéder à une consultation sur un environnement réglementaire adapté pour ces opérateurs;

22. Recognises the beneficial role that credit intermediaries, such as mortgage brokers, can play in helping customers access competitive mortgage credit from domestic and non-domestic lenders and supports the Commission's commitment to consult on an appropriate regulatory environment for such operators;


22. reconnaît le rôle bénéfique que les intermédiaires de crédit, comme les courtiers en hypothèques, peuvent jouer en aidant les clients à obtenir des crédits hypothécaires compétitifs auprès de prêteurs nationaux et non nationaux et se félicite de la volonté de la Commission de procéder à une consultation sur un environnement réglementaire adapté pour ces opérateurs;

22. Recognises the beneficial role that credit intermediaries, such as mortgage brokers, can play in helping customers access competitive mortgage credit from domestic and non-domestic lenders and supports the Commission's commitment to consult on an appropriate regulatory environment for such operators;


On ne peut que déplorer un manque de flexibilité de la part de certains délégués ACP, qui ont hypothéqué la bonne volonté et l'esprit d'ouverture et de compromis du rapporteur du groupe de travail règlement - Edgar-Yves Monnou - et de nombreux représentants ACP.

We can only deplore the lack of flexibility shown by some ACP delegates which poses a threat to the good will and spirit of openness and compromise of the rapporteur of the Working Group on the Rules of Procedure – Edgar Yves Monnou – and of numerous ACP representatives.


w