Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De façon irréfutable
Faire foi d'une manière irréfragable
Faire foi de façon concluante
Irréfragable
Irréfutablement
Irréfutablement réputé avoir accepté le titre
Péremptoirement
établir de façon concluante
être irréfutablement présumé
être établi de façon irréfutable

Traduction de «irréfutablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
irréfutablement réputé avoir accepté le titre

conclusively deemed to have accepted the title


irréfutablement [ de façon irréfutable | péremptoirement | irréfragable ]

conclusively


faire foi d'une manière irréfragable [ établir de façon concluante | être établi de façon irréfutable | être irréfutablement présumé | faire foi de façon concluante ]

be conclusive proof of [ be conclusively presumed | be considered as conclusive proof ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est irréfutablement un budget pro-croissance.

It is irrefutably a strong pro-growth document.


(3) Si, en déterminant le montant du salaire ou des heures supplémentaires dans le cadre de l’application du paragraphe (1), le tribunal constate que l’employeur n’a pas satisfait à l’obligation de tenir les registres exacts qu’imposent la présente partie ou ses règlements, l’employé en cause est irréfutablement présumé avoir travaillé pendant le maximum d’heures par semaine autorisé par la présente partie et avoir droit au plein salaire hebdomadaire correspondant.

(3) In determining the amount of wages or overtime for the purposes of subsection (1), if the convicting court finds that the employer has not kept accurate records as required by this Part or the regulations, the employee affected shall be conclusively presumed to have been employed for the maximum number of hours a week allowed under this Part and to be entitled to the full weekly wage therefor.


Ne s'en est-on pas servi pour prouver irréfutablement l'innocence de MM. Morin et Milgaard, par exemple?

There are the obvious cases of Morin and Milgaard, where irrefutable evidence came forward that proved their innocence.


Dès lors, cette constatation d'une infraction devrait être considérée comme irréfutablement établie dans les actions en dommages et intérêts concernant ladite infraction intentées dans l'État membre de l'autorité de concurrence ou de l'instance de recours nationale.

Therefore, such finding of an infringement should be deemed to be irrefutably established in actions for damages brought in the Member State of the national competition authority or review court relating to that infringement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les États membres veillent à ce qu'une infraction au droit de la concurrence constatée par une décision définitive d'une autorité de concurrence ou une instance de recours nationale soit considérée comme irréfutablement établie aux fins d'une action en dommages et intérêts intentée devant leurs juridictions nationales en vertu des articles 101 et 102 du traité ou du droit national de la concurrence.

1. Member States shall ensure that an infringement of competition law found by a final decision of a national competition authority or a review court is deemed to be irrefutably established for the purposes of an action for damages brought before their national courts under Article 101 or 102 of the Treaty or under national competition law .


Dans le monde entier, les statistiques — je ne parle pas de concepts, d'idées, de réactions ou de théories, mais bien de statistiques éprouvées — prouvent irréfutablement que de plus longues peines de prison contribuent au taux de récidive.

An examination of statistics — not concepts, ideas, reactions or theories, but statistical facts — from any jurisdiction will show irrefutably that longer prison sentences result in higher rates of recidivism.


– (PT) Il y a irréfutablement nécessité d’avancer dans le renforcement des contrôles aux frontières, coordonnés par l’Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l’Union européenne.

(PT) There is an irrefutable need to move forward with the reinforcement of border checks coordinated by the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union.


Il est important pour les États membres et l’Union de profiter des opportunités dont ils disposent avant que cette compétence ne ressorte irréfutablement de l’Agence, après l’entrée en vigueur du traité rectificatif.

It is important for Member States and the Union to avail themselves of the opportunities they have until this is incontrovertibly the duty of the Agency, after the entry into force of the Reform Treaty.


- (EL) Les décisions prises par le Conseil européen de mars prouvent irréfutablement, une fois de plus, le rôle de l’Union dans la promotion des choix du capital.

– (EL) The decisions taken by the European Council in March are yet further irrefutable proof of the role of the ΕU as a mechanism for promoting the choices of capital.


Toutefois, si vous acceptez ce postulat — et ce n'est peut-être pas le cas — et selon lequel la feuille de route est la bonne base, et le plan de transformation, le bon plan pour l'avenir, il demeure que, irréfutablement, le Service ne semble pas en mesure de recruter et de maintenir en poste un nombre suffisant de professionnels de la santé pour gérer la situation actuelle, qui ne fera que s'aggraver.

However, if you accept that as a premise — and you may not — and that the road map is the right basis and the transformation plan is the right plan to move to that, the irrefutable fact is that the service cannot seem to recruit and retain sufficient numbers of health professionals to deal with the current situation, which will only become more acute.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

irréfutablement ->

Date index: 2021-07-31
w